|
B: What? That's awful? How can you say that, Tony? Did you eak to the conference manager again?
|
|
|
什么?那么糟?怎么会这样呢,托尼?你和展会的经理又谈了吗? |
|
B: What? That's awful? How can you say that, Tony? Did you speak to the conference manager again?
|
|
|
什么?那么糟?怎么会这样呢,托尼?你和展会的经理又谈了吗? |
|
B: What? That's not? Oh, my God!
|
|
|
什么?不是这样?我的老天! |
|
B: What? Who do you think you are, talking to me like that?
|
|
|
什么?你以为你是谁,敢这样跟我说话? |
|
B: What?! In this day and age you don't have an e-mail address?
|
|
|
什么?!在如今这个时代你竟然没有电子邮箱? |
|
B: What’s your specialty, please?
|
|
|
请问,你们的特色菜是什么? |
|
B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring.
|
|
|
当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。 |
|
B: When are you going to swim?
|
|
|
你们什么时候去游泳? |
|
B: When in Rome, do as the Romans do .
|
|
|
入乡随俗嘛。(在罗马,就象罗马人一样做。) |
|
B: When is the earliest delivery date?
|
|
|
最早交货期是什么时候? |
|
B: When it comes to reading maps, I am the master.
|
|
|
提到看地图这回事,我是专家。 |