您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Muggle” Order and Uniformity rule within this area!!
中文意思:
在这里“麻瓜”的规矩性和一致性主导一切!!!


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“Mourinho seemed worried only about Michael Ballack, whose ankle problem will keep him on the sidelines for at least another week, and Wayne Bridge, who will be missing until October because of a hip injury. 穆里尼奥似乎只为两个人担心:巴拉克的脚踝问题将使他至少再休养一个星期,而布里奇由于髋部受伤将缺席到10月份.
“Mr. Quincy labored hard with the governor to obtain his assent, but he was obstinate” (Benjamin Franklin). “昆西先生费了许多口舌以征得州长的同意,但州长固执己见”(本杰明·富兰克林)。
“Mrs. James, if you hadn't screamed I would certainly have been robbed, ” declared the butcher gratefully. “ But how did you know he was a bandit? “詹姆士太太,如果你不尖叫,我的店肯定遭抢劫,”卖肉的人感激地说,“但是,你又怎么知道他是强盗的呢?”
“Much benevolence of the passive order may be traced to a disinclination to inflict pain upon oneself” (George Meredith). “人的许多被动的善行是源于不愿给自己造成痛苦”(乔治·梅雷迪斯)。
“Mudblood” is an insulting term in the books for someone with one non-magical parent, such as the boy wizard's friend Hermione. “麻种”是书里对其中有非巫师身份的父母的人的污辱方式就像男孩巫师的朋友妙丽。
“Muggle” Order and Uniformity rule within this area!! 在这里“麻瓜”的规矩性和一致性主导一切!!!
“Mum, where have we got to?” her sound was clear and melodious like the bird's singing. “妈妈,我们到哪里了?”她的声音清晰悦耳,仿佛鸟儿在歌唱。
“Munchkin?? You're too bright to pick the nickname. He must the most *big* munchkin in the world.” My beloved smiles civilly. 「小鬼??你实在很不会取暱称哩!!他一定是世上最“大”的小鬼了。」亲爱的忍不住的微笑著。
“Music expressed its times,” says sociologist Irving Horowitz. 社会学家欧文?霍洛威茨说:“音乐表现其时代。”
“Music is my life. And I'm going to spend all my life making music. 「音乐是我的人生,我要花上一辈子的时间来做音乐!」
“Must we repair your air conditioner? “需要我们修理你的空调机吗?”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1