|
S: Well, Mr. Li. I'd rather play safe. Cartons are easier cut open, and there's the risk of pilferage to be taken into account. |
中文意思: 史:哦,李先生,我宁愿稳当一些。纸板箱比较容易割破,还得把被偷盗的风险考虑进去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
S: We want to see the first night performance.
|
|
|
我们想看首场夜场演出。 |
|
S: We will always do our utmost to enlarge the business, as our remuneration increases with the turnover, but we will not guarantee anything, at least not to begin with.
|
|
|
推销活动的开始阶段,销售上的阻力要克服,我们必须派出推销员四处奔走,并且耗费大量资金在报纸上和电视节目里登广告、10%的佣金对我们来说不算宽裕。 |
|
S: We'll see to that.
|
|
|
我们会注意的。 |
|
S: We've found it satisfactory on the whole. The packing is seaworthy and all the shipments we've received have been in good condition, I'm glad to say.
|
|
|
史:总的来说,我们是满意的。包装适合海运要求,已经收到的货物情况也良好,这是我想说的。 |
|
S: Well like mangoes or apples at the market.
|
|
|
像市场的芒果和苹果? |
|
S: Well, Mr. Li. I'd rather play safe. Cartons are easier cut open, and there's the risk of pilferage to be taken into account.
|
|
|
史:哦,李先生,我宁愿稳当一些。纸板箱比较容易割破,还得把被偷盗的风险考虑进去。 |
|
S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end.
|
|
|
唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。 |
|
S: Well. The most important thing is to develop quickly the banking which is the main standard to judge the level of a modern nation.
|
|
|
哦,最重要的一点是加快金融业的发展,金融是衡量一个国家现代化程度高低的主要标准。 |
|
S: What are the four diagnostic methods?
|
|
|
学生:什么是四诊? |
|
S: What did you do in Mexico City?
|
|
|
你在墨西哥城干些什么呢? |
|
S: What do I have to do if I ask for a Jury Trial?
|
|
|
如果请求陪审团审理,我要做些什么? |
|
|
|