|
[bbe] But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
|
|
|
耶稣转过来、对彼得说、撒但退我后边去罢.你是绊我脚的.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
|
[bbe] But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.
|
|
|
那少年人听见这话、就忧忧愁愁的走了.因为他的产业很多。 |
|
[bbe] But his disciples took him by night and let him down from the wall in a basket.
|
|
|
他的门徒就在夜间、用筐子把他从城墙上缒下去。 |
|
[bbe] But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire.
|
|
|
第三天若吃了平安祭的肉、这祭必不蒙悦纳、人所献的也不算为祭、反为可憎嫌的、吃这祭肉的、就必担当他的罪孽。 |
|
[bbe] But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.
|
|
|
人若不是埋伏着杀人,乃是神交在他手中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑。 |
|
[bbe] But if he has a desire to get it back for himself, let him give a fifth more than your value.
|
|
|
他若一定要赎回、就要在你所估定的价值以外、加上五分之一。 |
|
[bbe] But if he has not enough money for two doves or two young pigeons, then let him give, for the sin he has done, the tenth part of an ephah of the best meal, for a sin-offering; let him put no oil on it, and no perfume, for it is a sin-offering.
|
|
|
他的力量若不够献两只斑鸠、或是两只雏鸽、就要因所犯的罪带供物来、就是细面伊法十分之一、为赎罪祭、不可加上油、也不可加上乳香、因为是赎罪祭。 |
|
[bbe] But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain.
|
|
|
他若不听、你就另外带一两个人同去、要凭两三个人的口作见证、句句都可定准。 |
|
[bbe] But if his clothing is not washed and his body bathed, his sin will be on him.
|
|
|
但他若不洗衣服、也不洗身、就必担当他的罪孽。 |
|
[bbe] But if not, may fire come out from Abimelech, burning up the townsmen of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the townsmen of Shechem and Beth-millo, for the destruction of Abimelech.
|
|
|
不然、愿火从亚比米勒发出、烧灭示剑人、和米罗众人.又愿火从示剑人和米罗人中出来、烧灭亚比米勒。 |
|
[bbe] But if she is clean she will be free and will have offspring.
|
|
|
若妇人没有被玷污、却是清洁的、就要免受这灾、且要怀孕。 |