|
B: Mr. Smith, the line is bad. Don't hang up, please. I'll have the call transferred to another line.
|
|
|
史密斯先生,电话线路不清楚。请别挂,我把电话转到另一条线路上去。 |
|
B: Much better! Thank you . When should I come again?
|
|
|
我感觉好多了。什么时候我来复诊? |
|
B: My God,really? I remember that he made money hand over fist four years ago.
|
|
|
天啊,真的假的?我记得4年前他发了笔财呢。 |
|
B: My daughter is very upset now.
|
|
|
我女儿现在很伤心。 |
|
B: My doctor told me to cut down on sugar.
|
|
|
我的医生要我减少糖的摄取量。 |
|
B: My guess is “ I…gotta…pee”.
|
|
|
我的猜测是:“我……要去……方便一下”。 |
|
B: My husband and I are not getting along and I feel bad.
|
|
|
我和老公关系不好,我感觉很糟糕。 |
|
B: My mother is a terrible cook.
|
|
|
(我的妈妈是一位好厨师。) |
|
B: My native language is Chinese.
|
|
|
我的母语是中文。 |
|
B: My pencil is blunt. May I use your pencil-sharpener?
|
|
|
我的铅笔秃了,我能用一下你的削笔器吗? |
|
B: NO,i was quite familiar with western culture before i left home,and i have kept an open mind about things.
|
|
|
没有,我出国前就比较熟悉西方文化,而且我是个没有任何偏见的人。 |