|
But the growth created by Azerbaijan's second oil boom (the first was 100 years ago) was the highest in the world last year: 34.5%, says the finance minister.
|
|
|
但阿塞拜疆财政部长说,由阿国第二次石油增长(第一次是在100年前)带动的经济增长是去年全世界的最高值:34.5%。 |
|
But the growth hormone is released during sleep, whenever in the day that sleep occurs.
|
|
|
但生长激素在睡眠时才分泌,而不论一天中什么时候睡觉。 |
|
But the gum doesn't sit in your stomach.
|
|
|
但是口香糖也不会一直呆在你的胃内。 |
|
But the gunman is still at large.
|
|
|
这名13岁的男孩被带到一个偏僻的农场。 |
|
But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.
|
|
|
22然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。 |
|
But the hair on his head began to grow back after it had been shaved off.
|
|
|
22然而他的头发被剃之后,又开始长起来了。 |
|
But the harmonious relationship is in danger nowadays.
|
|
|
今天这种和谐的关系正在面临危险。 |
|
But the harmony society rejects the risky demographic transition.
|
|
|
但和谐社会拒绝不安全的人口转变。 |
|
But the harsh words of the father in a drunken moment of excessive ancestral pride cause a dignified departure with the conciliatory donation of half her means of subsistence and the intimation that she is rejoining her husband.
|
|
|
但父亲在一次酒后的刺耳话语中说了一些有关家世过分骄矜的话,使苔丝傲然离开了家。她把自己一半的生活费留给父母,并告诉他们她要去找丈夫团聚。 |
|
But the hawks apparently decided to try finding a new perch on the other side of the park.
|
|
|
不过,2只老鹰显然已决定试著在公园另一边寻找新的栖身之处。 |
|
But the head of the Federal Communications Commission in Washington said this week that one company could not own both operating licenses.
|
|
|
但是华盛顿联邦通讯委员会的首脑在本周指出一家公司不可能拥有两家公司的操作许可证。 |