|
It was like the ref had a brand new yellow card and wanted to see if it worked.
|
|
|
“好像裁判有崭新的黄牌,他总是想把它掏出来看是否管用。” |
|
It was me attempting to paint. I painted my wife's portrait and I gave her the paint as a diversionary tactic.
|
|
|
“最初是我尝试绘画。我为妻子画肖像画,然后把画送给玛勒,来转移她的注意力。” |
|
It was my decision to come out on loan.
|
|
|
“租借出来是我自己的决定。 |
|
It was nice to reach 50 caps,said the Liverpool star. But the important thing was to win the three points, which makes it six points in total.
|
|
|
很漂亮的迎来50场比赛,杰拉德说,但是最重要的是我们拿到了3分,这样我们一共就有6分了。 |
|
It was nice to score and good we got the three points under our belts.
|
|
|
“我们能够在最关键的时候拿到三分,真是太棒了。” |
|
It was not in good condition and could not have been driven away under its own steam,added the spokesman.
|
|
|
“这辆车已受损,无法正常驾驶,不可能被开走。”这位发言人说。 |
|
It was pretty thick. It was virtually like quicksand,said police Capt. Randy Berner.
|
|
|
警方表示:“这些巧克力非常粘稠,它们事实上就像是流沙。” |
|
It was probably one of those champagne-type sparkling wines they gave you.No, it wasn't. It was the genuine article.
|
|
|
这很可能是他们给你的那些香槟型的汽酒中的一种。不,这可是真货。 |
|
It was quite hostile, they put us under a bit of pressure in the first and second halves. The pitch wasn't great but we dealt with it.
|
|
|
它确实不友善,我们在上下半场的前一半时间有一点点压力。场地并不好但是我们都适应了。 |
|
It was quite right, Bessie. Your Missis has not been my friend: she has been my foe.
|
|
|
“我做得很对,贝茜。你的太太向来不是我的朋友,她是我的敌人。” |
|
It was right to clean things up a little in the world of football, but I still wonder how is it possible that we were the only ones who spoke on cell phones?
|
|
|
对足球而言,有一些东西必须弄清楚,这是正确的,但我仍然很惊愕,难道我们是在电话门中唯一说话的吗? |