|
Ratka: Ratka make fist, ya? You open Ratka's hand, you win first round! You not, you lose! Ratka strong, and you weak! |
中文意思: 瑞特卡:瑞特卡攥紧拳头,对吗?如果你能打开瑞特卡的手,那你第一回合你就赢了!如果你不能,那你就输了!瑞特卡很强壮,你很脆弱! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Rationing: Controlling the consumption of scarce and/or essential goods by imposing limits on how much can be purchased by a single individual, family or company.
|
|
|
配给:指控制稀缺商品和/或必需品的消费,限制个人、家庭或公司的购买量。 |
|
Ratios between some microbial components measured at the workplace (step 4) and measured in step 2, showed similarities.
|
|
|
在工作场所(步骤四)和步骤二所量测到的一些微生物组成比率是相似的。 |
|
Ratios play an important part in business decision making be-cause they show relationships between financial statement items.
|
|
|
比率在企业决策中占重要地位,因为比率揭示财务报表各项目之间的关系。 |
|
Ratka: Betting Monk? That new to Ratka. Ratka respect Gods more now! Here gold, strong one!
|
|
|
瑞特卡:爱打赌的武僧?瑞特卡还从来没遇到过。瑞特卡更加尊敬神明了!给你金币,强者! |
|
Ratka: No one make it to final test! You make it to final test, so you strong! We drink together, you still stand after Ogre Grog, you win gold, ya?
|
|
|
瑞特卡:从没有人能达到最后一个挑战的!你做到了,所以你很强壮!我们一起喝食人魔烈酒,如果喝完你还没倒下,那你就赢了,对吗? |
|
Ratka: Ratka make fist, ya? You open Ratka's hand, you win first round! You not, you lose! Ratka strong, and you weak!
|
|
|
瑞特卡:瑞特卡攥紧拳头,对吗?如果你能打开瑞特卡的手,那你第一回合你就赢了!如果你不能,那你就输了!瑞特卡很强壮,你很脆弱! |
|
Ratka: Well what want? Go away now!
|
|
|
瑞特卡:那你想干什么?滚开! |
|
Ratka: You drink like Ogre! Like Ogre King! You win bet!
|
|
|
瑞特卡:你喝起酒来就像个食人魔!像食人魔王一样!你赢了! |
|
Ratka: You go away now!
|
|
|
瑞特卡:滚开吧你! |
|
Ratka: You strong, but gut not! You lose, now pay and go away!
|
|
|
瑞特卡:你很强壮,但是你的内脏不够强壮!你输了,给我钱然后滚开! |
|
Ratka: You win one, you not win three! Next, Ratka knock you over, one punch You still stand, you pass test!
|
|
|
瑞特卡:你赢了一局,你不会赢三局!下一局,瑞特卡会打你,如果一拳没把你打倒的话,你就通过这项测试! |
|
|
|