|
A meaningful artifact (photograph, family heirloom, sentimental object or keepsake). If you choose a photograph, you may want to append a copy to your exercise.
|
|
|
一个有意义的物件(照片、传家宝、感性的物品或纪念品)。如果你选择照片,你可能需要在练习作业里附上一张。 |
|
A meaningful linguistic unit consisting of a word, such as man, or a word element, such as-ed in walked, that cannot be divided into smaller meaningful parts.
|
|
|
语素一种含有一个单词的有意义的语言单位,如人或一词素,如-ed在单词walked中,不能被划分为更小的有意义单位 |
|
A means for stating your privacy statement(s) in a computer-understandable format.
|
|
|
是一种让你用计算机可理解的格式声明版权的方式。 |
|
A means of catching or ensnaring; a trap.
|
|
|
陷阱捕捉或诱捕的方式;圈套 |
|
A means of grouping jobs that require the same set of resources for their execution. There are two classes: input class and output class.
|
|
|
一种作业的分组方法,这些作业在执行时要求相同的一组资源。类别有两种:输入类和输出类。 |
|
A means of one-way transmission.
|
|
|
单向传输的一种手段。 |
|
A means of reporting g results is needed, and this is the form of an output module.
|
|
|
接着需要一种报告结果的方法,这就是一个输出模块的形式。 |
|
A means used to mislead or lead into danger.
|
|
|
诱捕一种手段,用以把…引入危险的境地 |
|
A measurable figure in literature.
|
|
|
文学界的一个值得注意的人物 |
|
A measure called the coincident index provides information about current conditions.
|
|
|
一种称作同步指数的衡量方式用以提供当前形势变化的信息。 |
|
A measure for Hicksian compensating variation is applied to evaluate the consumer welfare effects of future trade reform in Taiwan's meat industry.
|
|
|
摘要希克斯的补偿性变量被运用来测定台湾肉类企业将来贸易改革对消费者褔利的影响。 |