|
In dynamic content generation technology, content and logic are combined: in every page there is a mix of static content and dynamic logic that work together to create the final result, usually using run-time or time-dependent input. |
中文意思: 在动态内容生成技术中,内容和程序逻辑是混在一起的:在每一个页面,需要混合静态内容和动态逻辑一起工作最终生成终端结果,通常要利用运行时或者时间相关的输入。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In due reason, we must study English, use English, speak English. That's why we celebrate such English Festival.
|
|
|
正因为这样,我们必须要学会英语,会使用英语,会说英语。这就是为什么我们要举行英语文化节的原因。 |
|
In due time to direct to the Agent all the materials necessary for realization of commercial operations on sale of the equipment of the Principal (the nomenclature, characteristics, the above-stated equipment, their price, terms of manufacturing and shipm
|
|
|
及时告知代理人实现销售所需的关于委托人设备的资料,包括名称/术语特点,上述设备价格,生产及装运条款。 |
|
In due time to inform the Agent on release of new kinds of the goods and production which can be offered for sale.
|
|
|
及时告知代理人实现销售所需的关于委托人设备的资料,包括名称/术语特点,上述设备价格,生产及装运条款。 |
|
In due time,’ said the third, ‘we shall be home-sick once more for quiet water-lilies swaying on the surface of an English stream.
|
|
|
“到一定的时候,”第三只燕子说,“我们又会患起思乡病;想念着英国溪水上漂着的幽静的睡莲。 |
|
In dusk, the river, the mountains, the trees and the village become mor and more vague and mystic.
|
|
|
暮色中,河流、青山、树木和村庄都变得越来越模糊而神秘。 |
|
In dynamic content generation technology, content and logic are combined: in every page there is a mix of static content and dynamic logic that work together to create the final result, usually using run-time or time-dependent input.
|
|
|
在动态内容生成技术中,内容和程序逻辑是混在一起的:在每一个页面,需要混合静态内容和动态逻辑一起工作最终生成终端结果,通常要利用运行时或者时间相关的输入。 |
|
In each Whole Brain Atlas case, the datasets are carefully superposed, or shown in register.
|
|
|
在全脑图库中,每一病例的全部数据都被仔细综合在一起。 |
|
In each act, different activities are set for different roles and are preformed in parallel.
|
|
|
在每个幕中,不同的活动设置给不同的角色,而且是平行进行。 |
|
In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
|
|
|
斯4:3王的谕旨所到的各省各处、犹大人大大悲哀、禁食哭泣哀号.穿麻衣躺在灰中的甚多。 |
|
In each animal, it was easy to detect the infarct: the pale scar was clearly visible and not contracting.
|
|
|
每一种动物的梗塞部位都很容易就可看出:那是一个无法收缩、显而易见的淡色疤痕。 |
|
In each breast, there are fifteen or twenty of these ducts which expand into reservoirs directly behind the nipple.
|
|
|
每个乳房都有十五到二十条这种导管,它们直接扩展到乳头后面的储存腔。 |
|
|
|