|
It was one of those parties where you coughed twice before you spoke and then decided not to say it after all.
|
|
|
这是那样的一个聚会,你在会上说话之前咳嗽两次,结果又决定不再说话了。 |
|
It was one short jog for him but it meant the world to his club and country.
|
|
|
对他来说,这只是一小步但是对他的俱乐部和国家来说却意味着整个世界。 |
|
It was onefourth cheaper than the market price.
|
|
|
它比市场价格低四分之一。 |
|
It was only 20 miles from the building site that the woodpecker was seen and its distinctive “double rap” heard.
|
|
|
象牙喙啄木鸟就在距工地20英里处被发现,而且据说有“双色”条纹。 |
|
It was only a dream, after all.
|
|
|
这不过是一场梦而已。 |
|
It was only a few days ago that he was full of contempt for the new project, but he is now working hard to with zest for its realization.what a baffling change!
|
|
|
几天前他对这项计划还嗤之以鼻,可是他现在却以高涨的热情去努力落实这项计划,这真是让人难以理解的转变。 |
|
It was only a matter of time before he was again tearing around the house searching for his keys, at which point I said nothing and kept at what I was doing.
|
|
|
在房间里跑来跑去找他的钥匙,这种情况的出现只是时间问题,这时我一声不吭继续忙我的。 |
|
It was only a matter of time before stability turned into disadvantage.
|
|
|
过于求稳而导致自己处于不利地位,这是迟早的事。 |
|
It was only a matter of time before they would be deported to almost certain death in the concentration camps. Seemingly, there was no escape.
|
|
|
他们被遣送到集中营去送死只是个时间问题.看起来没有逃掉的可能。 |
|
It was only a minor accident, but the driver couldn't seem to pull himself together.
|
|
|
仅仅是件小事故,但看起来司机没法恢复冷静。 |
|
It was only a passing idea.
|
|
|
这只是我的一个偶然的想法。 |