|
If global imbalances are the result of such frictions, they are unlikely to unwind quickly.
|
|
|
如果全球不平衡是此类矛盾的结果,那么它们也不太可能会迅速缩小。 |
|
If god considered woman a helpmate for man,he must have had a very poor opinion of man.
|
|
|
若上帝视女人为男人的伴侣,那他对男人必有很低的评价. |
|
If god had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit
|
|
|
曾经有过短暂的婚史,因一方的出国而使婚姻破裂,没有孩子.这段经历使我成熟,更家体会到生活的真谛,相信过去是一笔财富,它会使我在以后的生活中做的更好.假如我是千里马,那就需要你这个伯乐来发现.希望你真诚,善良,心胸宽广.不求你的地位有多高,物质有多丰富,只求我们心心相应,在未来的日子里共同体会人生的酸甜苦辣! |
|
If god will endow fortune to me!I will use fortune to return good looks!!!A nice mace!
|
|
|
如果上帝赋予我财富!我将以财富换取美貌~锏的美貌!!!美貌的锏! |
|
If going by road, no need to take the ferry anymore, there is a Channel Tunnel.
|
|
|
如果你走陆路去法国,中间也不用坐游轮了,现在有海底隧道。 |
|
If going to France, don't panic and think you are in America when you see Disneyland.
|
|
|
如果你在法国看到迪斯尼公园,不要因为误以为自己在美国而陷入恐慌。 |
|
If going up and down doesn\'t suit you, by the year 2031 you may be able to check into a space hotel and stay aloft for a few days.
|
|
|
如果直上直下不适合你,在2031年前你可以住进一家太空旅馆并且在哪儿待几天。 |
|
If goods of an inflammable,explosive or dangerous nature are shipped without contents being previously declared or shipped under false description,they may at any time be landed at any place or thrown overboard or destroyed or rendered innocuous by the ca
|
|
|
如果付运易燃,爆炸性或危险性的货物上船,而没有申报或被错误地申报.这些货物可能会给承运者随时地卸落于任何地方,或于船上丢弃,或破坏,或销毁.而不会得到任何赔偿. |
|
If governments decide to take action against global warming, geothermal energy will become a very attractive alternative to fossil fuels.
|
|
|
如果各国政府要采取措施治理全球变暖的问题,地热能将成为矿物燃料非常有吸取力的代用燃料。 |
|
If governments never got round to parcelling out the Arctic, that was partly because harsh conditions seemed to preclude most economic activity.
|
|
|
如果各国政府从未抽出时间对北极地区进行分配,部分是因为恶劣的条件似乎派出了大多数的经济活动。 |
|
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
|
|
|
9摘葡萄的若来到他那里,岂不剩下些葡萄呢。盗贼若夜间而来,岂不毁坏直到够了呢。 |