|
Umpteen times I gave up when people turned a deaf ear to their wrongs. |
中文意思: 许多次我心灰意冷因人们屡劝不听。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Umbridge, in the 1995-6 school year, having been made Hogwarts High Inquisitor, first put Trelawney on probation, then fired her.
|
|
|
乌姆里奇在1995至1996学年度曾担任霍格沃兹高级调查官,首先把特里劳妮留用查看,然后就解雇了她。 |
|
Ume? beat Danish title-holders Br?ndby IF 4-2 overall to reach the final, where they were to play old rivals Frankfurt, who despite being held 0-0 in the first leg of their match with Sweden's Malm? FF, won the return 4-1.
|
|
|
于默峰以4-2击败了丹麦冠军布隆德比IF队进入决赛,同时他们的老对手法兰克福首回合与瑞典马尔默队战成0-0,第二回合以4-1获胜晋级。 |
|
Umm ... smell that coffee ... cinnamon and cloves.
|
|
|
呀……你闻一闻咖啡……一股肉桂和丁香的香味。 |
|
Umm, I would say that was when I was about...Ooooooo...20,22...around there.
|
|
|
唔,那么说来是在我大约20、22岁的时候了。 |
|
Umpteen of them left.
|
|
|
他们许多人都走了. |
|
Umpteen times I gave up when people turned a deaf ear to their wrongs.
|
|
|
许多次我心灰意冷因人们屡劝不听。 |
|
Un debut sin luces. Cuidó su zona y se proyectó muy poco.
|
|
|
初次登场却毫无亮点。看好了他的区域,但参与组织太少。 |
|
Un male Quetzal se pose sur une branche avant de regagner son nid. Plumes au vent, il observe les environs.
|
|
|
这只雄性凤尾绿咬鹃在返回自己的巢之前,停在树枝上观察周围,尾羽随风摆动。 |
|
Un peu de justice,Messieurs les journalistes !
|
|
|
记者先生们,请公正一些! |
|
Un-compensating lacustrine deposition, which is multi-resources, is dominated in the depression.
|
|
|
凹陷以非补偿的湖相沉积为主,具有多源性。 |
|
UnIess you're wiIIing to reconsider the entire project.
|
|
|
当然如果你们愿意停止这项工程建设就更好了。 |
|
|
|