|
The exhibition hall of ancient style is the main architecture of the Museum, being used for exhibiting over 200 mini imitative ancient shipping.
|
|
|
展览厅是博物馆的主体建筑,用于陈列200多个微缩仿真古船,采用仿古建筑。 |
|
The exhibition is curated by Linda Lai and co-presented by 1a space, with financial support from the Hong Kong Arts Development Council and technical support from the Videotage and the School of Creative Media, City University of Hong Kong.
|
|
|
是次展览由黎肖娴策划及1a空间协办,由香港艺术发局资助,并由录影太奇以及香港城市大学创意媒体学院提供技术支援。 |
|
The exhibition is expected to showcase over 200 companies and will feature over 30 seminars and technical presentations.
|
|
|
预计此次展览会将有200多家公司参展,并有30多个研讨会和技术发布会。 |
|
The exhibition is open on weekends.
|
|
|
展览会每逢周末开放。 |
|
The exhibition left a profound impression on me.
|
|
|
展出给我留下了深刻的印象. |
|
The exhibition of works are sculpture, painting, and Salem Area arts.
|
|
|
展示雕刻、油画和萨冷地区的艺术品。 |
|
The exhibition on Dengue Feverarouses students' awareness on public health.
|
|
|
是次有关「预防登革热」展览是要唤起同学对个人及环境卫生的意识。 |
|
The exhibition opens with an anonymous painting in which 16th-century Venetian diplomats, identifiable only by their simple dress in comparison with the rich garb of the locals, are being presented to a Mamluk leader.
|
|
|
这个展览开始于一幅无名画作,画中描述了16世纪的威尼斯外交官们(相对于当地人阔绰的装束,他们的服饰相对简朴,只能通过这一点可以将他们便认出来)正被介绍给一名马穆鲁克头目的情景。 |
|
The exhibition organizer has a very special function.
|
|
|
展览会的组织者有着非常特殊的作用。 |
|
The exhibition promotes environmental awareness and runs from Aug. 30 to Oct. 28.
|
|
|
一名小男孩看著会场的装置艺术——挂在钢质树上的回收宝特瓶。 |
|
The exhibition showcases more than 500 photos, 30 exhibits and 120 documents, as well as film footage.
|
|
|
这次展出共有500多幅照片,30个展品,120个文档以及电影胶片。 |