|
Despite the euphoria inspired by faster growth and the success of its software industry, it is singularly reluctant to face global competition.
|
|
|
尽管经济的加速增长和软件产业的成功让印度欢呼雀跃,但它还是极不愿意面对全球竞争。 |
|
Despite the extensive coverage in the popular media of the destruction of rainforests, little formal information is available about children's ideas in this area.
|
|
|
尽管媒体上大量的关于热带雨林被破坏的报道,但是关于孩子对这些事情的想法的正式信息却很少。 |
|
Despite the fact Cole was able to walk from the pitch under his own steam, José Mourinho reported afterwards that ligament damage was suspected.
|
|
|
尽管乔科尔能够用意志自己走下场地,然而若泽.莫里尼奥随后说,他有可能是韧带受伤。 |
|
Despite the fact that Islam forbids the use of contraceptives, the demand for condoms in Kashmir has risen significantly.
|
|
|
尽管回教禁止使用避孕用具,但是喀什米尔地区的保险套需求已显著增加。 |
|
Despite the fact that according to mintage figures this date should be about three times as common as either 1902 or 1904, this is not so, and only around twenty coins of 1905 have been located.
|
|
|
在铸量方面,这种硬币虽较一九零二或一九零四年所铸的多出两倍,理应较为普遍,但事实却不然。 |
|
Despite the fact that an estimated fifty million mow of land were lying desolate in the provinces of Honan, Hupeh and Hunan and despite the fact that an estimated ten to fifteen million farmers died of starvation during and after the war, Chiang Kai-shek'
|
|
|
尽管估计河南、湖北、湖南三省有五千万亩地荒芜着,尽管估计有一千万到一千五百万农民在抗战中和抗战后饿死,蒋介石的官僚们却利用自己的军事实力和权位在中国内地大肆侵夺土地。 |
|
Despite the fact that he had spent every waking moment of the past few days hoping desperately that Dumbledore would indeed come to fetch him, Harry felt distinctly awkward as they set off down Privet Drive together.
|
|
|
在过去的日子里,哈利只要醒着,就无时无刻不在热切地盼望着邓布利多真的会来接他,可是,当两人一同出发,走在女贞路上时,他却觉得非常别扭。 |
|
Despite the fact that he knew little about the continental phenomenological movement, Ludwig Wittgenstein developed his own edition of “Phenomenology” as soon a he returned to Cambridge at the beginning of 1929.
|
|
|
摘要尽管对于欧陆现象学运动知之甚少,维特根斯坦还是在他于1929年年初重返剑桥之际独立地提出了一个他自己的”现象学”版本。 |
|
Despite the fact that he used traditional materials, Gaudy was a modern architect.
|
|
|
尽管高迪使用传统材料,他却是现代建筑师。 |
|
Despite the fact that online sales account for only a tiny portion of total sales, all the retailers in the study emphasized the ways in which the Internet can complement their efforts to make shopping easier and to communicate better with their customers
|
|
|
尽管在线销售只占全部销售额很小的一部分,但所有被调查的零售商都强调,互联网能帮助他们进一步简化顾客的购物过程,并增进与顾客的沟通。 |
|
Despite the fact that the ancient rulers established a strict regulatory system for selecting officials, the purpose of maintaining the feudal imperial autocracy doomed the regulatory system to be inevitable failure.
|
|
|
尽管古代统治者为此建立起了规制严格的选用官吏制度,但为了维护封建皇权专制家天下的统治目的,从本质上注定了封建选官制度设计功能的必然失效。 |