|
“And you're going home now, not knowing?
|
|
|
“那么你就这样盲目地回家去?” |
|
“Andorra were probably a similar standard to the Faroe Islands and the Scots had shown what can happen if you get at these teams right from the start.
|
|
|
“安道尔和法罗群岛几乎是一个水平线上的队伍,苏格兰人已经向我们展示了如果你能在最开始就压着他们打的话会发生什么。” |
|
“Andrew has certainly come out of his shell since he learned to swim and became a lifeguard.
|
|
|
“自从安德鲁学会了游泳,成为救生员后,他的确不再羞怯了。” |
|
“Another bowl for the little boy?” the landlady couldn't take it any longer.
|
|
|
「也送一碗给那男孩吧。」老板娘不忍心地说。 |
|
“Another contest,”said Robin,smiling. “What is your bet?
|
|
|
“又是一场比赛,”罗宾笑着说,“你的赌注是什么?” |
|
“Another example is the use of transparent, and thus invisible, spacer GIFs to control layout.
|
|
|
另一个例子是对透明的——也就是看不见的——空白GIF图片来控制布局。 |
|
“Anthropology”derives from the Greek words“anthropos”:“human”and logos“the study of.”By its very name, anthropology encompasses the study of all humankind.
|
|
|
社会科学是智力研究的分支,就像自然科学家分析自然现象那样,智力研究以详尽、有序、系统、客观的方式来探究人类及其努力。 |
|
“Anti-irradiation Cover Glass for Astrospace” is a protection material for silicon solar battery on Space Craft.
|
|
|
空间用抗辐照玻璃盖片是一种用于太空飞行器上硅太阳能电池表面的防护材料。 |
|
“Any dispute arising from or in connection this Contract or this transaction shall be submitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission and such arbitration shall be conducted in accordance with the Financial Arbit
|
|
|
中国国际经济贸易仲裁委员会金融争议示范仲裁条款为:“凡事事人因本合同/交易发生的或与其有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按照金融争议仲裁规则进行仲裁。” |
|
“Anybody see a flaw in my swing? Or is there a swing in my flaw?”--PRESIDENT BUSH while golfing Monday in Meridian, Texas.
|
|
|
“有谁看到我这记挥杆有什么瑕疵吗?或者说,是不是我发挥突然失常了呢?”——美国总统布什在得克萨斯州梅里迪安打高尔夫球时开玩笑说。 |
|
“Appareo” is Latin for “appear” or to become visible. Used to reveal invisible ink.
|
|
|
是拉丁文才“呈现”或者“现形”的意思,用来使得隐性墨水现形。 |