|
Americans celebrate the New Year in many ways.
|
|
|
美国人有多种庆祝新年的方式。 |
|
Americans cleave to the things of this world as if assured that they will never die, and yet are in such a rush to snatch any that come within their reach, as if expecting to stop living before they have relished them.
|
|
|
他们执着于世上的一件事情,就好像他们永远不会死去,然而他们又急于抓住任何一个他们可以触及的东西,就好像他们认为人生短促,岂能不及时行乐。 |
|
Americans consume nearly 50. billion cups of tea annually (over 40 billion are iced).
|
|
|
美国人每年喝大约喝500亿杯茶(超过400亿杯是冰茶)。 |
|
Americans couldn\'t live without cars!
|
|
|
离开汽车,美国人无法生活! |
|
Americans do not have a corner on the deathmarket, but many people feel that the United States leads the world with the worst taxes.
|
|
|
虽然美国人并没有垄断了世界死亡殡葬业的市场,但是美国确以最苛重的赋税在世界上独占鳌头。 |
|
Americans do not have a corner on the “death”market,but many people feel that the United States leads the world with the worst taxes.
|
|
|
美国人并没有垄断“死亡”市场,但许多人感到美国却以最重的纳税在世界独占鳌头。 |
|
Americans donated blood, and gave money to help the families of victims. People went to prayer services all over America, and raised flags to show their pride and unity.
|
|
|
美国人捐血、捐钱,帮助受害者家属。美国各地的人们参加各种祈祷活动,手举国旗,对自己的国家感到骄傲,并显示团结。 |
|
Americans elect a president every four years, and only citizens over 18 can cast a vote.
|
|
|
美国每四年选一出一位总统,但只有年满18岁的公民才能投票。 |
|
Americans enjoy doing many things in their cars-like watching movies at a drive-in theater (usually a double feature).
|
|
|
美国人喜欢在汽车里做各种事情,像是在汽车电影院里看电影(通常连放两部影片)。 |
|
Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.
|
|
|
美国人蜂拥地赶到这些展览场地,来欣赏这些新机器,并因而加深了他们对科技进步的好处的信仰。 |
|
Americans hate to waste food. And they can always take their leftovers home without being embarrassed. That's something we both have in common.
|
|
|
美国人不喜欢浪费食物。他们可能经常把剩饭剩菜带回家,不必感到尴尬。这点是我们所共有的。 |