|
If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?
|
|
|
10他若经过,将人拘禁,招人受审,谁能阻挡他呢? |
|
If he ever gets angry at me, I'll never go and see him again,claimed the girl.
|
|
|
如果他再冲我发火,我就再也不去看他了.女孩这样声明. |
|
If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing.
|
|
|
"要是他稍有一点理智,他决不会做出如此愚蠢的事来。" |
|
If he had a modicum of sense, he wouldn't do such a foolish thing.
|
|
|
要是他稍有一点理智,他决不会做出如此愚蠢的事来。 |
|
If he has forbidden it, you ought not to speak,said Snape at once. The Dark Lord's word is law.
|
|
|
“既然他不许你说,你就不应该说。”斯内普立刻说道,“黑魔王的话就是法律。” |
|
If he helped me out in training,we would be bottom of the league.
|
|
|
“如果他(阿布拉莫维奇)在训练场边帮我出主意,我们恐怕会联赛垫底。” |
|
If he is not 100 per cent fit, I will not play him. I would love to have him available for such a match, but he probably will not be fit.
|
|
|
“如果他没有100%的恢复,我不会用它,我希望他能在这样一场比赛中出场,不过他很可能不能恢复.” |
|
If he lets her eat him, it turns out she's less receptive to the next male, and he fathers almost all the offspring,Andrade said.
|
|
|
安德雷德说:“假如雄性蜘蛛让雌性吃掉自己,就会使雌性的下一位‘男友’很难接受她,这样他就会几乎成为所有后代的父亲。” |
|
If he spoke thus, 'The speckled shall be your wages,' then all the flock brought forth speckled; and if he spoke thus, 'The striped shall be your wages,' then all the flock brought forth striped.
|
|
|
创31:8他若说、有点的归你作工价、羊群所生的都有点.他若说、有纹的归你作工价、羊群所生的都有纹。 |
|
If he takes to himself another woman, he may not reduce her food, her clothing, or her conjugal rights.
|
|
|
出21:10若另娶一个、那女子的吃食、衣服、并好合的事、仍不可减少。 |
|
If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain. His father is 6ft 2in - I'd check the milkman.
|
|
|
“只要他再高一英寸,就能成为英国最好的中后卫。他老爸有6尺2寸高,所以我认为送牛奶的工人有可疑。” |