|
After dropping by the home of playwright Henrik Ibsen, we're off to a boisterous celebration of Norwegian village life, complete with traditional costumes, dancing and potato pancakes.
|
|
|
在伟大的剧作家亨利克·易卜生的故居稍作停留,去参加挪威喧嚣的乡村生活聚会,穿着传统服装跳舞,尝薯仔饼。 |
|
After drying the articles are ironed or pressed with Teflon foil if possible. Treating furniture the drying can be realized by using an air-dryer.
|
|
|
有条件的话可在皮草干燥后垫特氟隆垫布压熨。处理皮革家具时可借助吹风机来帮助干燥。 |
|
After dyeing the cloth through an air squeezer device will squeeze water from cloth.
|
|
|
染色后条状布匹以气压装置压轮,由轧液轮将布匹含水量轧出。 |
|
After each arrest, they moved to another location.
|
|
|
每次被捕后,他们就会更改聚会地点。 |
|
After each day's settlement, if the balance of his margin account is above the maintenance marginlevel , Mr Tan will not get a margin call.
|
|
|
每天结算、把损益过帐到保证金户头后,只要保证金余额高于规定的“维持保证金”水平,盘口持有人就不会收到“补仓通知”。 |
|
After each extraction, we purified the resulting gas and passed the xenon into Hohenberg's mass spectrometer, which indicated the number of atoms of each isotope present.
|
|
|
每一次萃取后,我们把得到的气体纯化,再将氙通入霍恩柏格的质谱仪,测量出其中所含各种同位素的原子数量。 |
|
After each game the winner of each poll got three points, the runner-up received two and the third best player was awarded one.
|
|
|
每场比赛后,民意调查的胜者都将得到3分,第二名2分,第三名1分。 |
|
After each king's death, the council convenes and elects his successor.
|
|
|
每当国王死亡时,地方议会将正式集会并选举出继承人。 |
|
After each oral presentation, the teaching staff provides explicit and personalized feedback to each student as to how they can improve their speaking skills.
|
|
|
关于如何改进演说技巧,在每次口头报告后教师会给予清楚而个人化的回覆。 |
|
After each plunge ended, Professor Hawking was gently helped back down onto a mattress.
|
|
|
每次失重状态结束后,霍金都会被工作人员小心翼翼地搬回到大垫子上。 |
|
After each series of course, all kinds of Trainee Club Activity will be arranged for further communication, such as inspection, topic study, a variety of forum &cathedra& salon.
|
|
|
培训结束后开展学员俱乐部活动(参观考察、专题研讨、各种论坛、讲座、沙龙、休闲活动),与每一期的学员进行联谊活动。 |