|
Rise sharply the spareribcause of name,Because the weight of the seasoning is gradually the item add a,The connotation thatclimb step by step,Past take this as. |
中文意思: “高升排骨”名称由来,因调味料的分量是逐项加一,有“步步高升”的涵义,故以此为名。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Right now, I'd probably just be on a vacation with my family,the All-Star center said.
|
|
|
“现在,我本该和家人在一起度假,”这名全明星中锋说。 |
|
Right now, only a week from the election, the republicans and the democrats are running neck and neck and none of the experts can predict which party will win.
|
|
|
这句话的意思是:“现在离开选举只有一个星期了,但是,共和党和民主党在竞选方面仍然不分上下,没有一个专家能预测到底那个党会在竞选中获胜。” |
|
Right now, we have a patchwork of protections, and it's not right that people could be subjected to discrimination in some parts of the country without any redress.
|
|
|
现在,我们有一些零星保护措施,可在某些地区人们受到歧视时却没有法律武器可用,这是不行的。 |
|
Right.Sr. Summers said. He made a note on the list he was holding. Then he asked, Watson boy drawing this year?
|
|
|
“好的。”夏莫斯先生说。他在他拿着的名单上做了个记号。然后他说,“沃森小子今年要抽签吗?” |
|
Right; but how do you know there's a sergeant there?
|
|
|
正确。可你如何知道那儿有一个中士? |
|
Rise sharply the spareribcause of name,Because the weight of the seasoning is gradually the item add a,The connotation thatclimb step by step,Past take this as.
|
|
|
“高升排骨”名称由来,因调味料的分量是逐项加一,有“步步高升”的涵义,故以此为名。 |
|
Road Pricing: Traffic Decongestant.The Economist. February 15, 2003.
|
|
|
道路收费与交通拥挤解决之道〉,《经济学人》,2003年2月15日。 |
|
Robben is injured,Mourinho said, referring to the knock on the winger's knee. He's here and he's flying home with us, not to Madrid.
|
|
|
但切尔西主教练称,这是由于罗本受伤。“他现在此然后和我们一起回家,而不是马德里。” |
|
Robben is injured,said Mourinho.
|
|
|
穆里尼奥说:“罗本受伤了。” |
|
Robbie has played in the World Cup before. With hindsight, he would have provided experienced cover.
|
|
|
福勒曾经参加过世界杯的比赛.这样,他可以为球队提供经验上的帮助. |
|
Roberto is 33 but I consider him to be the best in his position and I wish it would be possible,Mourinho told Portuguese television station TVI.
|
|
|
“罗伯特33岁了,但我认为目前在他所处的位置上他是最好的,我认为有可能。”穆里尼奥对葡萄牙TVI电视台说。 |
|
|
|