|
True, it's not as expensive as Bill Gates's $60 million digs, but around Austin it takes a major effort at conspicuous consumption to spend even $22 million.
|
|
|
事实上,虽然这并不象比尔·盖茨价值六千万美元的寓所那么昂贵,但在奥斯汀附近,将近二千二百万美元的大笔花费确实需要人下定很大的决心。 |
|
Trufa didn't think a night could be so long as this one—so dark, so frosty.
|
|
|
特鲁法从没想到一个夜晚能像今晚这么长——这么黑暗,这么严寒。 |
|
Trufflehunter is one of the key animal roles in Prince Caspian.
|
|
|
特鲁佛汗特是凯斯宾王子里的关键动物之一。 |
|
Truly Hotpot manages as a chain hotpot store and tries its best to provide its customer healthy, clean, delicious, inexpensive food, nice dining environment and excellent service.
|
|
|
真珍火锅以连锁店的经营模式力求打造营养健康、美味洁净、环境优雅、价格实惠、服务优良的就餐观念,是宴请宾客、亲友聚会的好去处。 |
|
Truly Hotpot prepares excellent dessert for customer too: pumpkin sweet soup with glutinous rice ball, fruit in coconut milk, banana split ice cream and taro ice cream etc.
|
|
|
在真珍火锅消费还可品尝各式特色甜点:南瓜小丸子、揶奶水果羹、冰糖八宝粥、香蕉船冰淇淋、香芋冰淇淋等。 |
|
Truly Hotpot provides customers with delicious roasted duck.
|
|
|
真珍火锅特色烤鸭,颜色红褐、鸭皮酥脆、肉鲜味美,肥而不腻。 |
|
Truly I say to you, All these things shall come upon this generation.
|
|
|
36我实在告诉你们,这一切的罪都要归到这世代了。 |
|
Truly I say to you, I shall by no means drink of the product of the vine anymore until that day when I drink it new in the kingdom of God.
|
|
|
25我实在告诉你们,我绝不再喝这葡萄树的产品,直到我在神的国里,喝新的那日子。 |
|
Truly I tell you that he will gird himself and will have them recline at table, and he will come to them and serve them.
|
|
|
我实在告诉你们,主人必自己束上带,叫他们坐席,进前服事他们。 |
|
Truly a miracle if the two of you do interact for any length of time.
|
|
|
如果你们真能互相影响,那真是一个奇迹。 |
|
Truly a pin can make the memory bleed,
|
|
|
的确,一根饰针就可以让记忆流血, |