|
Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you.
|
|
|
结27:23哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、和亚述人、基抹人、与你交易。 |
|
Hard of hearingmeans: all people who have a hearing loss and whose usual means of communication is by speech. it includes those who have become totally deaf after acquisition of speech.
|
|
|
“重听(人)”的定义是:听力有缺失并通常通过语音(译者注:即是说话)来进行交流沟通的人群,包括那些在能够说话后便已经全聋的人群。 |
|
Hard to get a court around here to convict her,my father said.
|
|
|
“我们这里很难找到一个法院判她有罪,”我爸爸说。 |
|
Hard work never kills anybody.But why take the risk?
|
|
|
努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明. |
|
Hare Krsna,he said softly.
|
|
|
“哈瑞奎师那。”他温柔地说道。 |
|
Hargreaves won't be playing at all on the tour,said Ferguson. It's just tendonitis. It's becoming an irritant rather than a big problem.
|
|
|
随着离新赛季开幕还有不到两周时间,以及保罗斯科尔斯也在受伤病困扰,弗格森爵士将会尽力让他的新弟子恢复健康。 |
|
Harmony generates vitality. This means that only with mutualinteraction and enrichment can different civilizations rejuvenate andcontinue to grow.
|
|
|
“和实生物”就是说只有不同文明之间相互吸收借鉴,才能文物化新,推进文明的进步。 |
|
Harry - we've just got to grit our teeth and do it,said Ron on Friday morning, in a tone that suggested they were planning the storming of an impregnable fortress.
|
|
|
“哈利,我们得咬紧牙关试一试了。”罗恩星期五上午用一种他们似乎要进攻一座固若金汤的城堡的语气说。 |
|
Harry Potter and the Order of the Phoenixtook in 12 million U.S. dollars overnight in its preview showings in the United States alone, when it premiered on 2,311 screens around the country at midnight, according to Los Angeles-based box office tracker Med
|
|
|
根据洛杉矶票房追踪媒体通过数字发回的数字来看,《哈利?波特和凤凰令》当晚在美国2311家影院上映,仅仅是在头天晚上的预演中就获得了1200万美元的收入。 |
|
Harry Potterbeat out DreamWorks' Transformers,last weekend's box office leader, which collected 8.8 million dollars at 3,050 preview screenings on July 2, and also finished ahead of Independence Day,which earned 11.1 million dollars in preview showings on
|
|
|
“哈利?波特”击败梦幻剧作“变形金刚”而继续成为票房的领头羊,7月2号在3050家影院的首映日中获取880万美元的票房收入,同时也排居《独立日》前,而这部电影1996年在2433家影院首映时获得了1110美元的票房收入。 |
|
Harry Truman, who was President from 1945 to 1952, was one man who did not play the blame game. He had a sign on his desk: The Buck Stops Here.
|
|
|
这是说:“杜鲁门从1945到1952年担任美国总统。他是一个不推卸责任的人,他的桌子上有一块牌子,上面写着‘我负责’这几个字。” |