|
Hourly Alarm The hourly alarm causes the watch to beep every hour on the hour.
|
|
|
整点警报整点警报功能可在每小时整点时发出鸣响。 |
|
Hours after headlines blared with the news of the impending asset takeout battle, China Netcom issued a cranky statement saying it would not countenance a change in the ownership structure.
|
|
|
这场即将开始的资产争夺大被以头条新闻宣布的几小时后,中国网通作出了一条令人不解的声明,称它不会支持所有权结构上的任何变化。 |
|
Hours after the attacks on September 11, 2001, members of Congress gathered on the steps of the Capital building in a rare display of bipartisan unity to sing God Bless America.
|
|
|
2001年9月11日在美国遭受袭击后的几小时后,国会成员齐集国会大厦前的台阶上,呈现罕见的两党联合同唱“天佑美国”。 |
|
Hours after the attacks on September 11, 2001, members of Congress gathered on the steps of the Capitol building in a rare display of bipartisan unity to sing God Bless America.
|
|
|
2001年9月11日发生恐怖袭击数小时后,国会成员齐聚国会大厦前的台阶上合唱“上帝保佑美国”,展现出罕有的两党联合的情景。 |
|
Hours after the attacks since September 11, 2001, members of Congress gathered on the steps of the Capital building in rare display of bipartisan unity to sing “God Bless America”.
|
|
|
2001年9月11日的恐怖袭击之后几小时,国会成员聚集在国会大厦的台阶前,呈现出罕见的两党联盟,合唱“保佑美国”。 |
|
Hours after the horse smacked the paddock security guard in exactly the same spot as the shrapnel gashed his forehead in 1942, he realised his vision was returning.
|
|
|
这名赛马场警卫遭该匹马撞到前额几小时后,发现自己的视力逐渐恢复。前额正是他1942年被炮弹碎片击伤的部位。 |
|
Hours after the initial earthquake, a 5.4 magnitude aftershock rocked the area.
|
|
|
最初的地震发生几个小时后,当地又发生了5点4级的余震。 |
|
Hours before his arrival, at least 12 people were killed and doze of others wounded in two separate suicide car bombings in Baghdad.
|
|
|
在盖茨抵达巴格达之前数小时,巴格达发生了两起自杀炸弹袭击,造成至少12人死亡、数十人受伤。 |
|
Hours by air or days by train.
|
|
|
几小时的飞机或几天的火车。 |
|
Hours earlier in Gaza, Palestinian government workers mo ed banks to demand back-pay promised by the government. There were no immediate reports of injury.
|
|
|
几小时前,政府雇员冲进加沙地区的银行,要求政府兑现承诺,把拖欠的工资付给他们。目前还没关于有人受伤的报导。 |
|
Hours earlier in Gaza, Palestinian government workers mobbed banks to demand back-pay promised by the government. There were no immediate reports of injury.
|
|
|
几小时前,政府雇员冲进加沙地区的银行,要求政府兑现承诺,把拖欠的工资付给他们。目前还没关于有人受伤的报导。 |