|
After sumptuous banquet, they also took us to a dance hall to dance and sing.
|
|
|
奢盛的宴会后,他们还带我们到一个舞厅去跳舞和唱歌。 |
|
After sunbathing, my skin began to peel.
|
|
|
我作了日光浴后,皮肤有些脱落了. |
|
After supper he cleaned the kitchen, ran the dishwasher, folded laundry, bathed the kids, and put them to bed.
|
|
|
晚餐后他要整理厨房、洗碗、把收好的衣服摺好、哄小孩睡觉。 |
|
After supper the quarrel lapsed into silence.
|
|
|
晚饭后争吵逐渐平息下来了。 |
|
After supper we often go for a walk in the school garden.
|
|
|
我们饭后经常到学校花园散步。 |
|
After supper we usually take a walk along the river.
|
|
|
晚饭后我们通常沿河散步。 |
|
After supper, in the glow of the scented mountain twilight, he made coffee and they sat in silence.
|
|
|
晚饭后,在芳香弥漫的大山的幽光中,他煮了咖啡,他们默默地坐在一起。 |
|
After supper, people will go out to see a late night cinema, or to have coffee or brandy in a bar, or watch TV at home —— till all the programmers end.
|
|
|
晚餐后人们还会出去看夜场电影,到酒吧喝咖啡或白兰地,或者在家里看电视,直到电视节目结束为止。 |
|
After supper, walking by the flowers and under the moon has a unique lingering charm.
|
|
|
晚饭后,在花前月下散步别有一番韵味。 |
|
After supper, when the curtain of night falls, you can enjoy the beauty of Enlong Lake in the afterglow (Afterglow Vale; when you go back to the wooden villa on the bluestone alley, you can enjoy the background music and view the tiny light of red lantern
|
|
|
晚餐后,夜幕降临时,您可以沿着恩龙湖畔欣赏夕阳西下之美景(落霞谷),在返回木屋别墅途中,您可以漫步在青石板小路上,伴随着柔和的背景音乐,眺望着前方星星点点的红灯笼,使人仿佛置身于一种梦境之中。 |
|
After surfacing from my final dive, my ears felt blocked (like they had cotton in them), and voices seemed muffled.
|
|
|
最后一次潜水浮出水面之后,我觉得耳朵被堵塞了(就好像塞了棉花一样),听声音的时候,也好像被蒙住耳朵。 |