|
Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.
|
|
|
路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。 |
|
Ruth is always truthful and anything she says will be accredited.
|
|
|
露丝总是诚实的,所以她所说的任何话都会被人相信。 |
|
Ruth likes to show people up in public.
|
|
|
露丝喜欢使别人当众出丑。 |
|
Ruth thinks Dad would be happy to get a novel for Father's Day this year.
|
|
|
露丝认为今年爸爸会很高兴收到一本小说作为父亲节礼物。 |
|
Ruth travelled to Kota Kinabalu, on Borneo, during her gapyear between secondary school and university.
|
|
|
露丝在中学毕业与上大学的这一年「空档」,前往婆罗洲的寇塔基巴鲁。 |
|
Ruth: Do you want to go with me to Ellen Robertson's house?
|
|
|
你想和我一起去艾伦·罗伯森的家吗? |
|
Ruth: What%26;rsquo;s gotten into you?
|
|
|
露斯:你的脑子究竟出了什么问题? |
|
Ruth: What's gotten into you?
|
|
|
露斯:你的脑子究竟出了什么问题? |
|
Rutherford Bench China (RBC) is a premium wine company that imports, distributes and retails only the best American wines from California's finest vineyards.
|
|
|
好沃山酒业贸易(上海)有限公司是一家专门进口,批发和零售美国加州精品葡萄酒的贸易公司。 |
|
Ruthless in decision, considerate in execution.
|
|
|
决策时,果断无情;执行时,体恤关照。 |
|
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
|
|
|
11凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。 |