|
Under Israeli law, however, its decision to pull out does not take effect until Thursday - leaving time for last-minute negotiations.
|
|
|
根据以色列法律,沙斯党退出政府的决定将到周四才可生效--以留下做最后谈判的时间。 |
|
Under Italian League rules, there is a limit to the number of non-EC players that a Serie A side can sign in one season.
|
|
|
按照意大利联赛的规定,意甲球队每个赛季都只有一个引进非欧盟身份球员的名额。 |
|
Under Jewish Law land had the right to stay in family ownership.
|
|
|
根据犹太法律,土地为家庭传承财产。 |
|
Under KERSH's line we see scenes from last week, SCULLY looking at herself in the mirror, SKINNER looking up at the UFO that took MULDER in Requiem, SKINNER and SCULLY in KERSH's office.
|
|
|
(以克什为线,我们上周看到的戏,使高丽在镜子中看自己,在安灵弥撒那集中,斯金纳看着带走莫特的飞碟,斯金纳和史高丽在克什的办公室中。) |
|
Under Lobanovsky, Dynamo made the step up from domestic domination to progress in the Champions League.
|
|
|
在洛巴诺夫斯基带领下,迪纳摩上了一个台阶,从国内称霸到欧冠称雄。 |
|
Under Marie's tuition, Inis Ealga won the gold medal for Ireland at the Folk Dance Olympics in Dijon in 1981 in a competition spanning the five continents of the world.
|
|
|
在玛莉的指导下,爱尔兰奥加舞蹈学院于1981年参加在法国第戎举行的世界民俗舞蹈大赛。这场比赛的参赛者来自世界五大洲,奥加舞蹈学院杰出的表现也替爱尔兰拿下了金牌。 |
|
Under Mr Annan, the UN proclaimed a new high-minded “responsibility to protect”; but in Darfur the raping and killing continue unabated.
|
|
|
安南主持之下的联合国,宣布了新的“保护责任”,格调高尚;但在达尔富尔,蹂躏与杀戮继续着,依然不减。 |
|
Under Mr Blair, Britain has enjoyed 10 years of unbroken economic growth, with low inflation and low unemployment.
|
|
|
在布莱尔的领导下,英国经历了连续10年的经济增长,实现了低通胀和低失业率的并存。 |
|
Under Mr Blair, fusty old Britain has become an international exemplar of openness.
|
|
|
在布莱尔的领导下,曾经老迈保守的大不列颠摇身一变成了国际间开放的榜样。 |
|
Under Mr Prince, Citi is belatedly trying to make the conglomerate model work.
|
|
|
在普林斯的治下,花旗迈出迟到的一步,试图使庞大的集团模式顺畅地工作。 |
|
Under My computer locate the Drive letter that represents your camera.
|
|
|
在我的电脑中找出代表您的照相机的驱动器盘符。 |