|
For most workers, however, the antebellum period was one of rising wages and higher standards of material well-being.
|
|
|
然而,对于大多数工人来说,南北战争以前的这段时间是工资与物质生活水平均有提高的时期。 |
|
For most writers, this means slowing down your narration so that the reader can vicariously experience the emotion of the piece.
|
|
|
对大多数作者来说,这表示你要放慢叙述的速度使得读者可以身历其境地感受到作品的情绪。 |
|
For most, the main concern is the invisibility of whoever is on the other end of the transaction.
|
|
|
通常最令人担忧的是无法看见在另一端进行交易的对象。 |
|
For motor frame size 180 and above, the inner mechanical seal shall be constructed with a solid block carbon rotating seal face and a solid block silicon carbide stationary seal face.
|
|
|
用于尺寸180以上的电机机架,内置的机械密封结构应该采用一块整体结晶碳旋转密封面和一块整体结晶碳化硅固定密封面。 |
|
For movable memory objects, the GlobalLock function increments the count by one, and GlobalUnlock decrements the count by one.
|
|
|
上面这句话是不是说应用了上述函数,对应的数据增加,还是什么? |
|
For moving targets, the quasi-Gauss-Newton and trust region visual servoing control strategies are deduced based on pseudo-inverse estimation of image Jacobian matrix.
|
|
|
针对运动目标,推导了基于图像雅可比矩阵伪逆估计的伪高斯-牛顿视觉伺服算法和信任区视觉伺服算法。 |
|
For much more about multiple dispatch, see A12.
|
|
|
需要更多关于多重分派的信息,请参考A12. |
|
For much of 2006 Japan actually had a net inflow of bond investment.
|
|
|
实际上,2006年的大部分时间里,日本是债券投资的净流入国。 |
|
For much of San Marino Grand Prix it looked as if Michael Schumacher was going to lose his lead to the flying Fernando Alonso - and that Ferrari's resurgence might be over barely after it had started.
|
|
|
在圣马力诺大奖赛的大部分时间中,看起来迈克尔-舒马赫即将要把领先的位置让给速度奇快的费尔南多-阿隆索,而且法拉利的复兴在刚刚开始之后似乎便要结束。 |
|
For much of military history, battle was a continuous struggle between weaponry and protective systems: spear and shield, sword and mail, shell and armor.
|
|
|
对于大部分的军事历史来说,战场就是攻击武器与防卫系统持续不断的斗争:长矛与盾牌,利剑与盔甲,炮弹与装甲。 |
|
For much of that period, I sat at my desk writing a book.
|
|
|
在这段时期,我大部分时间都坐在书桌前,在写着一本书。 |