|
LAW1 The minister of Dormitory may not infringe rights and interests of Dormitory members, and, through inaction, allow a Dormitory member to come to harm.
|
|
|
“定律二:寝室长必须遵从寝室成员给出的命令,但不得与定律一相抵触。” |
|
La Dame aux Camelliasreflects the bitterness of the society,which makes people perceive human nature at all times.
|
|
|
《茶花女》是一本随时随地使人读懂人性的书,茶花女的故事能够体现出社会的悲凉! |
|
Lacerate: The tooltip has been adjusted to indicate it does initial bleed damage when the ability first lands.
|
|
|
割裂:技能说明已调整以说明它命中目标时立即产生少量流血伤害. |
|
Lack of differentiation between ALT as a marker of mortality due to unrecognized liver disease or a marker of global aging and overall mortalitylimits the study conclusions, the researchers add.
|
|
|
研究人员补充道,由于无法区别谷丙转氨酶是作为未知肝病的致死标志还是作为整体衰老和死亡的标志,因此研究的结论有一定的局限。 |
|
Ladies and Gentlemen, this is the semifinal of the men's singles between X and Y.
|
|
|
女士们先生们,这是男子单打半决赛,由X迎战Y。 |
|
Lamar is very distraught,Black said. Both he and the baby's mother are asking that people respect their privacy at this time.
|
|
|
奥多姆很伤心,他和孩子的母亲希望大家能够尊重他们的个人隐私。 |
|
Land exclusively for highway usemeans land bordering the ditches (or water drainage ditches) on both sides of a highway which should extend to no less than a meter from the edge of the ditches.
|
|
|
“公路用地”是指公路两侧边沟(或者截水沟)及边沟(或者截水沟)以外不少于一米范围的土地。 |
|
Land, it's a tough as Tilbury Foster!--as we say.
|
|
|
“老天爷,就像提尔伯里·福斯特那么难缠!——这是我们那儿的一句俗话。” |
|
Last I knew,said the American, the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay.
|
|
|
“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。” |
|
Last Supperwas a fresco made by Da Vinci,for the Santa Maria monastery dinning room in Milan,which was based on the story about Jesus to betrayed by his disciple Judas.
|
|
|
最后的晚餐>是达?芬奇为米兰圣玛丽亚修道院食堂而作的壁画,取材于<圣经>中耶稣被他的门徒犹大出卖的故事。 |
|
Last month we won every game and we played more matches than other people because we had to play matches in hand.
|
|
|
“上个月我们赢的了每一场比赛而且我们比其他人踢的比赛更多。” |