|
How priceless is your unfailing love! Both high and low among men find refuge in the shadow of your wings.
|
|
|
7神阿、你的慈爱、何其宝贵.世人投靠在你翅膀的荫下。 |
|
How quickly are people drawn in to this?
|
|
|
如何很快地是人们画在到这? |
|
How quickly can you get here?
|
|
|
你最快多久能过来? |
|
How quickly one realizes, when doing it oneself, that a job which takes the skilled man an hour or so to complete takes the amateur handyman five to six at least.
|
|
|
一旦自己动手去做,他们很快就意识到,手艺人一小时左右就能干完的活,外行人至少得花上五、六个小时。 |
|
How quickly should I use the dye mixture?
|
|
|
混合液可以使用多久? |
|
How quickly suntan disappears! You wouldn't think they were brown as berries only a month ago.
|
|
|
他们晒黑的皮肤这么快就变白了。你真难想像一个月前他们晒得又红又黑,像熟浆果一样。 |
|
How readily our thoughts swarm upon a new object, lifting it a little way, as ants carry a blade of straw so feverishly, and then leave it...If that mark was made by a nail, it can't have been for a picture, it must have been for a miniature—the miniature
|
|
|
我们的思绪是多么容易一哄而上,簇拥着一件新鲜事物,像一群蚂蚁狂热地抬一根稻草一样,抬了一会,又把它扔在那里……如果这个斑点是一只钉子留下的痕迹,那一定不是为了挂一幅油画,而是为了挂一幅小肖像画——一幅卷发上扑着白粉、脸上抹着脂粉、嘴唇像红石竹花的贵妇人肖像。 |
|
How realistic is the high-frequency signal of a 0.1° resolution ocean model?
|
|
|
一个0.1°分辨海洋模式的高频信号怎样逼真的? |
|
How regretful I was for my carelessness the night before!
|
|
|
回想起那晚我竟如此的粗心,心里就充满了懊悔。 |
|
How romantic their life was!
|
|
|
国内的新婚生活多么甜蜜浪漫! |
|
How rude of you to barge into the conversation!
|
|
|
你打断人家的谈话,多没礼貌啊! |