|
Now that we know when to breed our female, we have to consider the other half of the equation.
|
|
|
既然我们已经清楚何时对母猫进行繁育,现在我们需要考虑的是它的另一半了。 |
|
Now that we understand what Greek religion was about, we are in a position to understand the religious statement the Athenians made to their world and to posterity when they erected Athena's ivory and gold-plated idol-image in the Parthenon(Figure 8).
|
|
|
明白了希腊宗教所涉及的是什么之后,我们即将去了解,当雅典人在帕特农神庙竖立起象牙和镀金制的神像时,他们对其所处的世界以及其子孙后代们所立的宗教宣言(图8)。 |
|
Now that we've covered all the bases (no pun intended), we'll create automobiles with our abstract factory using a builder method.
|
|
|
现在我们已经实现了所有的基础(没有双关),我们将使用一个制造方法来通过抽象工厂来生产汽车。 |
|
Now that we've reestablished contact I hope to see something of you more often.
|
|
|
既然我们已重新建立联系,我希望能经常见到你。 |
|
Now that we've started this tradition, we need to keep the ball rolling.
|
|
|
既然我们现在已经开始了这个传统,我们就要把它继续下去。 |
|
Now that wee already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
|
|
|
既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复? |
|
Now that winter is behind us, many people are starting to think about going abroad for the summer holidays. This year, why not spread your wings and visit France?
|
|
|
法国在向我们发出邀请。既然现在冬季已经过去,许多人就已经开始为夏季的度假做出国旅游的准备了。那么今年,为什么不张开你的双臂来拥抱、参观、访问法国呢? |
|
Now that wireless networking is becoming popular in homes, more people are becoming comfortable with the technology and the benefits that routers can offer.
|
|
|
目前,家庭无线网络不断普及,路由器的技术及功能使更多人的网络生活变得越来越惬意。 |
|
Now that would be some good karma.
|
|
|
瞧,那将是命运轮回里的某种善因。 |
|
Now that you are a big boy, don't do such a thing.
|
|
|
现在你既然已经是大男孩,别再做那样的事了。 |
|
Now that you are a college student, you should learn to be independent of your parents' help.
|
|
|
既然你已是个大学生了,就应当学着独立,不靠父母的帮助。 |