|
They are Acaulospora denticulata Sieverding & Toro, Acaulospora elegans Trappe & Gerdemann, Acaulospora laevis Gerdemann & Trappe, Gigaspora gigantea (Nicol. & Gerd.) |
中文意思: 丽孢无梗囊霉Acaulospora elegans Trappe & Gerdemann: .光壁无梗囊霉Acaulospora laevis Gerdeman D & Trappe:.巨大巨孢囊霉Gigaspora gigantea(Nicol.& Gerd.) |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
These tumors consist chiefly of columniform or elliptic cells arranged in irregular cord-like and adenoid cystic spaces, in which there is some alcian blue positive colliod material.
|
|
|
髓上皮瘤主要由柱状或椭园形细胞排列成条索状、腺状,其腔内有阿利新蓝阳性的胶样物。 |
|
These two parts are supposed to answer the following two questions respectively: from what perspectives do cosmetic advertisements mislead consumers, and why can the cosmetic advertisements have such a great influence on the consumers.
|
|
|
这两方面的分析分别回答这两个问题: 化妆品广告从哪些方面误导消费者, 为什么化妆品广告对消费者有这么大的影响。 |
|
Thetreatmentandprognosisofmyastheniagravispatients with thymoma.
|
|
|
伴胸腺瘤的重症肌无力患者治疗和预后 |
|
They anastomosed mutually to form the second and third artery arches in the super - median / and low - median / of the matrix unguis.
|
|
|
甲床内纵行小动脉在甲床的上中/ 及中下/ 交界处相互吻合,分别形成甲床第二、三级动脉弓。 |
|
They are ,8dimethyllnonanol, ,9dimethyldecanol, ,9dimethylcyclopropyldecanol, and ,9dimethyl,decanediol, and they were evaluated as penetration enhancer toward Flourouracil.
|
|
|
增加个碳原子的第三醇:,9-二甲基--环丙基--癸醇; 增加个碳原子同时引入一个羟基的,9-二甲基-,-癸二醇。 |
|
They are Acaulospora denticulata Sieverding & Toro, Acaulospora elegans Trappe & Gerdemann, Acaulospora laevis Gerdemann & Trappe, Gigaspora gigantea (Nicol. & Gerd.)
|
|
|
丽孢无梗囊霉Acaulospora elegans Trappe & Gerdemann: .光壁无梗囊霉Acaulospora laevis Gerdeman D & Trappe:.巨大巨孢囊霉Gigaspora gigantea(Nicol.& Gerd.) |
|
They are positioned at °E, 0 °E, 87.°E and 0.°E longitudeover the equator.
|
|
|
它们分别定点在°E,0 °E,87.°E,0.°E赤道上空。 |
|
They are the greatest learned men and pioneers at the highest point of the modern spirit of China in the world.
|
|
|
纯粹文人或学者的名号也不足以称言王国维、鲁迅,他们是抵达了现代中国精神最高点的开创性的不世大儒。 |
|
They are: . Idiognathodus shanxiensis-Neognathodus bassleri, and .Neognathodus roundyi-Streptognathodus parvus in ascending order.
|
|
|
Neognathodus roundyi-Streptognathodus parvus. |
|
They are: reference, cliche, quotation and self-quotation, conventionalism, proverb and idiom;
|
|
|
它们分别是:参照、陈词滥调、引用和自我引用、套语、习语和成语; |
|
They can be expressed as two parabolas and four empiric V_p-V_s formulas.
|
|
|
它们可以拟合表达成两条抛物线,四个V_p、V_s互推公式。 |
|
|
|