|
Rural unrest is increasing sharply.
|
|
|
农村地区的不安定正在日益加剧。 |
|
Rural women are an important force in building newly socialistic Villages To improve their overall quality is the demand for them to adjust themselves to the knowledgeable economy and the well-to-do society, to the agricultural modernization, to the surpl
|
|
|
摘要农村妇女是建设社会主义新农村的重要力量,提高其综合素质是适应知识经济和建设全面小康社会、实现农业现代化、转移剩余劳动力、增加农民收入的要求。 |
|
Rural-urbanization is the component part of urbanization and modernization.
|
|
|
摘要农村城镇化是城市化和农村现代化的重要组成部分。 |
|
Rush for Berlin proves that there is still some life in the WWII RTS genre.
|
|
|
《冲向柏林》证明了在二战即时战略游戏的类型中仍旧存在拓展空间。 |
|
Rush hour is really bad!
|
|
|
高峰时刻太糟了! |
|
Rush-hour traffic is always terrible.
|
|
|
尖峰时间交通老是乱成一团. |
|
Rushing furiously across the room, he seized me violently and stared fiercely into my eyes.
|
|
|
他狂怒地冲过屋子,猛地抓住我,狠狠地盯着我的眼睛。 |
|
Rushing tends to cause bombs to be ineffective or cause friendly casualties.
|
|
|
匆忙投下炸弹可能会造成无效攻击或友军伤亡。 |
|
Rushmore Coglan prattled of this little planet I thought with glee of a great almost-cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to Bombay.
|
|
|
在一首诗中,他不得不说,地球上的城市之间不免有些妄自尊大,互相竞争,“靠这城市抚育着人们,让他们来来往往,但仅仅依附于城市的折缝之中,有如孩子依附于母亲的睡袍一样。” |
|
Rusia has experienced 300 years of modernization since Emperor Peter.
|
|
|
摘要俄罗斯现代化自彼得大帝开始至今已走过了300多年的历程。 |
|
Rusol gave his goalkeeper Oleksandr Shovkovskyi a scare as he diverted a cross from Mohammed Ameen just wide of his own goal.
|
|
|
第25分钟:鲁索尔让本队门将索夫科夫斯基吓了一跳——他差点把穆罕默德·阿明的传球挡进本队球门。 |