|
If I wonder why something trying is allowed, and press for prayer that it may be removed; if I cannot be trusted with any disappointment, and cannot go on in peace under any mystery,then I know nothing of Calvary love.
|
|
|
若我稀奇为何有恼人的事临到,而迫切求神把它挪开;若我不能以信心接受任何失望,也不能在遭遇困惑时心中仍有平安,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。 |
|
If I work hard for years, what will I wind up with? Money, position and respect?
|
|
|
如果我连年努力工作,最后会得到什么呢?金钱、地位和他人的尊敬? |
|
If I would just stick to my goal as intently as his eye sticks to the ball, I could get everything I ever wanted.
|
|
|
如果我也能像麦奇盯牢球那样,牢牢盯住我的目标,还有什么得不到的呢? |
|
If I'd been out 'till quarter to three,would you lock the door?
|
|
|
假如我在外晃荡到凌晨二点四十五分,你会把门锁上吗? |
|
If I'd been out till quarter to three, would you lock the door?
|
|
|
如果我外出直到三点一刻,你会将我锁在门外吗? |
|
If I'd had the forethought to bring my raincoat, I wouldn't have got wet in the storm.
|
|
|
我当初如果想到要带雨衣,便不会被暴风雨淋湿了。 |
|
If I'm any judge of children, that boy is going to grow up to be a real headache to his parents.
|
|
|
如果让我来判断孩子的话,那个男孩长大以后肯定会成为他父母的心病。 |
|
If I'm good I try to hold on to my status and work hard.
|
|
|
他说,“如果我不够好,别人会得到我的位置,如果我很好,我尝试去保持的状态并努力工作,竞争总会令人进步。” |
|
If I'm not interested in fighting and management, can I just explore the world? Did you think of something for me to do?
|
|
|
如果我对战斗或者管理不感兴趣,我是否可以只探索世界?或者你认为我在游戏里面还能做什么呢? |
|
If I'm not mistaken, she's a French.
|
|
|
如果我没有弄错的话,她是个法国人。 |
|
If I'm not mistaken, that's the man we saw on the bus.
|
|
|
要是我没认错人的话,我们在公共汽车上看见的就是那个男子。 |