|
The Pakistani military says it has destroyed a su ected i urgent hideout in a tribal region near the Afghan border, killing seven militants.
|
|
|
巴基斯坦军方说,他们摧毁了靠近阿富汗边境部落地区一个被怀疑是反叛份子藏身地的据点,打死了7名反叛份子。 |
|
The Pakistani military says it has destroyed a suspected insurgent hideout in a tribal region near the Afghan border, killing seven militants.
|
|
|
巴基斯坦军方说,他们摧毁了靠近阿富汗边境部落地区一个被怀疑是反叛份子藏身地的据点,打死了7名反叛份子。 |
|
The Pakistani military says it has successfully test-fired a cruise missile capable of carrying nuclear warheads.
|
|
|
巴基斯坦军方说,成功试射了一枚能够携带核弹头的巡航导弹。 |
|
The Pakistani seismological bureau says the quake hit at around 6:00am local time, 200 kilometers north of Peshawar in the mountainous Hindu Kush region straddling the Afghan-Pakistani border.
|
|
|
巴基斯坦地震局公布说地震发生于当地时间早上6点左右,地点位于白沙瓦北部200公里横跨阿-巴边界的印古什山区。 |
|
The Palace Musem is called Forbidden City,which is the largest museum in China.
|
|
|
故宫又称紫禁城,是中国最大的博物馆. |
|
The Palace Museum was once the imperial palace for Ming ane Qing Dynasties.
|
|
|
故宫又称紫禁城,是中国最大的博物馆. |
|
The Palace Museum was soon a hive of activity.
|
|
|
各项工作开展得有声有色,人文荟萃,极一时之盛。 |
|
The Palace of Sans Souci, the buildings at Ramiers and, especially, the Citadel serve as universal symbols of liberty, as they were the first to be built by black slaves who had gained their freedom.
|
|
|
桑斯苏西宫、拉米尔斯堡垒、尤其是古城堡对全世界来说都是自由的象征,因为它们是最先由获得自由的黑人奴隶修造的建筑。 |
|
The Palace won't like all this gossip.
|
|
|
国王不会喜欢这些流言蜚语的。 |
|
The Paladin class has been built balanced so far around having the ability to use Divine Shield.
|
|
|
骑士们被建立并平衡化至今一直拥有使用圣盾的能力。 |
|
The Palau de la Musica Catalana is an exuberant steel-framed structure full of light and space, and decorated by many of the leading designers of the day.
|
|
|
帕劳音乐厅由巨大的钢架结构组成,光线充足,空间开阔,由当时许多顶尖设计师进行内部装饰。 |