您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Mt. 7:5 Hypocrite, first remove the beam from your eye, and then you will see clearly to remove the splinter from your brother's eye.
中文意思:
太七5你这假冒为善的人,先从你眼中去掉梁木,然后你才看得清楚,从你弟兄眼中去掉刺。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Mt. 6:7 And in praying do not babble empty words as the Gentiles do; for they suppose that in their multiplicity of words they will be heard. 太六7你们祷告,不可唠唠叨叨,像外邦人一样;他们以为话说多了,就必蒙垂听。
Mt. 6:8 Therefore do not be like them, for your Father knows the things that you have need of before you ask Him. 太六8你们不可像他们,因为你们求他以前,你们所需用的,你们的父早已知道了。
Mt. 7:15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 太七15你们要提防假申言者,他们到你们这里来,外面披著绵羊的皮,里面却是贪食的狼。
Mt. 7:3 And why do you look at the splinter which is in your brother's eye, but the beam in your eye you do not consider? 太七3再者,为什么看见你弟兄眼中的刺,却不想到自己眼中的梁木?
Mt. 7:4 Or how can you say to your brother, Let me remove the splinter from your eye, and behold, the beam is in your eye? 太七4或者,你怎能对你弟兄说,让我去掉你眼中的刺,而你自己眼中竟有梁木?
Mt. 7:5 Hypocrite, first remove the beam from your eye, and then you will see clearly to remove the splinter from your brother's eye. 太七5你这假冒为善的人,先从你眼中去掉梁木,然后你才看得清楚,从你弟兄眼中去掉刺。
Mt. 8:14 And Jesus, coming into Peter's house, saw his mother-in-law lying down and in a fever. 太八14耶稣到了彼得家里,见他的岳母发烧躺著。
Mt. 8:19 And a scribe came near and said to Him, Teacher, I will follow You wherever You go. 太八19有一个经学家进前来,对他说,夫子,你无论往那里去,我都要跟从你。
Mt. 8:2 And behold, a leper, coming near, worshipped Him, saying, Lord, if You are willing, You can cleanse me. 太八2看哪,有一个患麻疯的人前来拜他,说,主啊,你若肯,必能叫我洁净了。
Mt. 8:24 And behold, there arose a great tempest in the sea, so that the boat was covered by the waves; but He was sleeping. 太八24看哪,海里起了大风暴,以致船被波浪掩盖。耶稣却睡着。
Mt. 8:25 And they came near and roused Him, saying, Lord, save us; we are perishing! 太八25门徒进前来叫醒了他,说,主啊,救我们,我们丧命啦!
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1