|
Open the pod bay doors, HAL.
|
|
|
打开分离舱门,哈尔。 |
|
Open the pod bay doors, please, Hal.
|
|
|
赫尔,请打开辅助舱通道门。 |
|
Open the raw water drain valve until the outlet water becomes clear, and then close the valve.
|
|
|
开启原水排放阀,直到出水清澈为止,然后关闭。 |
|
Open the rear cover of the headlamp and pull the installed halogen lamp out.
|
|
|
打开照明灯后盖,取出原有的卤素灯泡。 |
|
Open the shell by one pressing.
|
|
|
一次按压,活动装置可慢慢打开。 |
|
Open the show with an acoustic set.
|
|
|
不用电子乐器开始演出。 |
|
Open the textile texture having an Indian design on a new layer.
|
|
|
再在新层中打开一幅印第安风格的布纹理图片。 |
|
Open the throttle to the idle position and turn the propeller over 10 times by hand to pressurize the tank.
|
|
|
打开节流阀到低速位置,用手拨动螺桨超过10次将油箱加压。 |
|
Open the upstream slowly and fill the valve.
|
|
|
慢慢开启上游并向阀门注水。 |
|
Open the vacuum chamber to take out the flask.
|
|
|
打开真空炉﹐取出铸造瓶。 |
|
Open the valve fully to its memory setting and, on a piece of paper, record the valve setting.
|
|
|
将阀门完全开启到它的记忆设置上,在一张纸上,记录阀门设置。 |