|
English: Flag of Blue Ground, White Sun, and Moon, the Flag of the Republic of Taiwan, Temporary government in Tokyo.
|
|
|
中文?:蓝底白色日月旗,台湾共和国(东京)临时政府旗。 |
|
English: Ganbaku Dome is a destroyed building close to the hypocenter in downtown Hiroshima where USAF dropped the first atomic bomb ever used in a real war.
|
|
|
中文?:原爆圆顶是一栋在美军投掷原子弹轰炸广岛后残存下来的废墟建筑,由于距离原子弹实际的爆炸中心非常近,因此被保存作为这起悲剧的纪念性建筑。 |
|
English: Grand Hyatt Taipei (left), Taipei World Trade Center International Trade Building (right), Taipei World Trade Center (left-back), and Taipei International Convention Center is a four-in-one complex.
|
|
|
中文(台湾)?:台北君悦大饭店(左)、台北国际贸易大楼(右)、台北世界贸易中心(左后)、台北国际会议中心,是台北信义计画区当中,重要的四合一建筑,曾被媒体称之「现代四合院」,也叫做「台北世贸四合一建筑」。 |
|
English: I have a severe burn on my head, behind my ear.
|
|
|
我头上被严重烫/烧伤了,就在耳朵后面。 |
|
English: If anybody can hear this, they are dead, I'll try to go to the Black Rock, Please help us.
|
|
|
英语:如果任何人能听到这些,他们死了,我会再回到黑岩,请救救我们。 |
|
English: Legions of Fillipino maids gather in Statue Square on Sundays when they have the day off. Here they can be seen underneath the Bank of China tower.
|
|
|
中文?:一群菲律宾家庭傭工周日聚集在皇后像广场。照片显示她们站在香港中银大厦之下。 |
|
English: Nusamai Bridge is one of the most famous spot of Kushiro city, east Hokkaido.
|
|
|
中文?:横跨钏路川的币舞桥是钏路市最知名的风景点之一,桥边放置有多具欧洲风格的人像雕塑。 |
|
English: Taipei 101 is the tallest skycraper in the world and a landmark of Taipei.
|
|
|
中文?:台北101大楼是世界上最高的摩天大楼也是台北市最醒目的地标之一。 |
|
English: Taipei World Trade Center Keelung Road Entrance Front Side, on the glass of the mezzanine is advertised by Hitachi during Computex Taipei 2007.
|
|
|
中文(台湾)?:在台北世贸中心基隆路广场的玻璃墙,贴上了参展商与国际电脑展的宣传广告。 |
|
English: The West Germanic language of England, the United States, and other countries that are or have been under English influence or control.
|
|
|
英语:英国、美国和其它受或曾受英国影响控制的国家所使用的西日耳曼语。 |
|
English: This site is not endorsed by Koei or any game operators involved in the various version of the GVO.
|
|
|
繁体中文:这个网站与光荣或任何GVO版本的游戏负责公司都没有任何关系。 |