|
The ONS said this was a reasonable result given the large share of financial services in the UK economy.
|
|
|
英国国家统计局称,鉴于金融服务业在英国经济中占巨大比例,这一结果合情合理。 |
|
The OPC information collection, memory real-time database, XML and FLASH techniques were used in the issuing method.
|
|
|
该方法在信息发布中利用了OPC信息采集、内存实时数据库、XML及FLASH等技术。 |
|
The OPEC members have tried to put a ~ on oil production.
|
|
|
石油输出国组织成员正试图对石油生产制订一个最高限额。 |
|
The OPEC ministers must decide how much to increase production in an effort to lower oil prices.
|
|
|
石油输出国组织的部长们必须决定增加多大产量以阻止油价攀升。 |
|
The OPEC wonders at the rate at which the Middle East produced its oil.
|
|
|
OPEC组织对于中东盛产石油的速度感到叹为观止。 |
|
The OR1200 is a 32-bit scalar RISC with Harvard microarchitecture, 5 stage integer pipeline, virtual memory support (MMU) and basic DSP capabilities.
|
|
|
OR1200是一种32位、标量、哈佛微体系结构、5级整数流水线RISC,支持虚拟存储器和基本的DSP功能。 |
|
The ORB survey follows an earlier report by the organization which suggested one in four Iraqi adults had had a family member killed.
|
|
|
ORB民调机构此前的一份报告显示,每四个伊拉克成年人中就有一人有家属遇难。 |
|
The ORIGINAL signed forms must be returned to us by either post, UPS, FEDEX, TNT or your choice no later than June 1, 2007.
|
|
|
回答:正本签名表格必须在2007年6月1日前用邮件寄还给我们,可以用UPS、FEDEX、TNT,或其它你们选择的快递公司。 |
|
The OTC approach refers to spot foreign exchange transactions between participants of the inter-bank foreign exchange market through independent bilateral price inquiry and bilateral settlements based on bilateral credit authorization.
|
|
|
OTC方式是指银行间外汇市场交易主体以双边授信为基础,通过自主双边询价、双边清算进行的即期外汇交易。 |
|
The OU symbol is the mark of trust for millions of consumers because of our exacting standards and our rigorous inspection requirements.
|
|
|
由于我们严格的标准和严格的检验要求,ou标记对广大消费者就是可信赖的标志。 |
|
The Obama team now says that a plan is in the works.
|
|
|
奥巴马的团队现在宣称已有一计划在进行之中。 |