|
But his handlers graciously gave us an audience with the 30-year-old scoring machine, and the timing couldn't have been better.
|
|
|
但他的经纪人非常和善地安排了一次我们与这位30岁的进球机器之间的会面,这个时机真是合适得不能再合适了。 |
|
But his heart began to beat, as if he had had a pair of long legs to fly over all.
|
|
|
然而心又开始“嘭咚!嘭咚!”地跳起来。他像是获得了一双长腿,一切都可以飞越。 |
|
But his heart was filled with greed, and he began to take advantage of the good people of his parish.
|
|
|
他的内心充满了贪婪,后来利用教区内人们的善良把他们的捐赠掠为己有。 |
|
But his hold on power is increasingly open to question.
|
|
|
但他拒不放权却日渐成为问题。 |
|
But his image never entirely lost its incendiary appeal.
|
|
|
但他的音容笑貌留下了不可磨灭的印象。 |
|
But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
|
|
|
利1:9但燔祭的脏腑与腿、要用水洗.祭司就要把一切全烧在坛上、当作燔祭、献与耶和华为馨香的火祭。 |
|
But his lead has been narrowing.
|
|
|
但是他的领先优势在逐渐减少。 |
|
But his legislators are still defiant.
|
|
|
但是,子弟兵嚥不下这口气。 |
|
But his light touch and abundant common sense make his efforts to navigate parallel universes and the other exotica that are the stock in trade of this genre a refreshing novelty—at least for some of the time.
|
|
|
然而,他对深奥理论的浅尝辄止以及他丰富的生活常识使得他的作品在两类读者群中(译注:理论读者群和通俗读者群)得以流传,也为这类作品所常用写作手法带来一些新意–至少在某些时候是这样。 |
|
But his memory was lost with one high-tide wave.
|
|
|
但是他的记忆随着一个大浪消失了。 |
|
But his most heartfelt passion has nothing to do with art or antiques.
|
|
|
然而,这些古董和艺术品却不是让他倾心的至爱。 |