|
The grass was sprinkled with dew.
|
|
|
草上沾满了露珠. |
|
The grass was wet with dew.
|
|
|
草被露水打湿了。 |
|
The grass was wet with dewdrops.
|
|
|
草被露水浸湿了。 |
|
The grass will stay stripped even after the impact decalfades away.
|
|
|
草会一直处于消失状态,甚至在撞击“贴花”逐渐减弱以后也一样。 |
|
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.
|
|
|
赛40:7草必枯乾、花必凋残、因为耶和华的气吹在其上.百姓诚然是草。 |
|
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.
|
|
|
8草必枯干,花必凋残,惟有我们神的话,必永远立定。 |
|
The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever.
|
|
|
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定! |
|
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.
|
|
|
赛40:8草必枯乾、花必凋残、惟有我们神的话、必永远立定。 |
|
The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows upon it; surely the people are grass.
|
|
|
草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。 |
|
The grass withers, the flower fades; but the word of out God will stand forever.
|
|
|
草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定! |
|
The grass, watered by innumerable sprinklers, is a brighter shade of green.
|
|
|
头顶上的电线忽然消失,跑地下去了;草坪在无数个花园洒水器的浇灌下,绿意更盎然。 |