|
He concedes that a case could be made against the war on the grounds of legality, the human cost, unforeseen consequences and so forth.
|
|
|
他承认,要反战可以有种种名头,例如不合法,耗费人力,后果难测等等。 |
|
He concedes that there is no proof for any of those theories. But a DNA test could at least settle the question about who lies in the tomb.
|
|
|
他承认目前还没有证据证明任何一种推测的真伪。但是如果进行DNA测试的话,至少可以查出躺在拿破仑坟墓里的人到底是谁。 |
|
He conceited to the girl who worked in the shop.
|
|
|
他喜欢上在那间商店工作的女孩。 |
|
He conceits himself already a statesman.
|
|
|
他自认他自己已是一位政治家。 |
|
He conceive it his duty to help his deceased friend's family.
|
|
|
他认为帮助亡友的家属是他的责任。 |
|
He conceived a prejudice against his colleague.
|
|
|
他对他的同事抱持成见。 |
|
He conceived a violent hatred of his captors.
|
|
|
他对捕捉他的人怀有敌意。 |
|
He conceived it his duty to help his deceased friend's family.
|
|
|
他认为帮助亡友的家属是他的责任。 |
|
He conceived that the Christian religion was part of a historic process necessary for the development of consciousness, but he thought that the heretical movements, starting with Gnosticism and ending in alchemy, were manifestations of unconscious archety
|
|
|
他构想基督宗教是发展意识的一部分历史必要进程,但他认为异端的运动,开始于诺斯替主义,结束于炼金术,是无意识原型要素的表现,并没有充分地在各种不同的基督教形式中表现出来。 |
|
He concentrated all his attention on chemical research.
|
|
|
他集中他所有的注意力在化学研究上面。 |
|
He concentrated his energies on studying.
|
|
|
他把精力专注于研究。 |