|
Back in the U.S.,Ohio State Supreme Court Justice Robert Wakefield (Michael Douglas)is named by the President as the new anti-drug czar.Collecting information,the uncompromising and conservative Wakefield prepares to supervise the country's task forces an
|
|
|
沙皇,大权独揽的人;麦克尔·道格拉斯扮演的是美国新任的反毒官员,他对黑势力决不妥协,希望与墨西哥警方合作共同打击毒贩,但是在家里,他的儿子吸毒成瘾,他和妻子无法面对这个现实。 |
|
Back in the dark ages of my career, for example, when I used to write about beauty products for glossy magazines, I often carted my husband-to-be with me to spas in exotic Caribbean locales.
|
|
|
例如,回想起我职业生涯的黑暗时代,我曾为奢华杂志撰写过关于美容产品的文章,那时我常拽着未婚夫和我一起到异国的加勒比海泡温泉。 |
|
Back in the day, when we first met it was like seventh heaven we were so in love.
|
|
|
那时我们第一次见面,感觉就像飞一样,我们是那么地相爱。 |
|
Back in the fifteenth century, in a tiny village near Nuremberg, lived a family with eighteen children.
|
|
|
十五世纪时,在德国的一个小村庄里,住了一个有十八个孩子的家庭。 |
|
Back in the mid-nineties her music was a fresh spring breeze, her sound unpolished and her songs mellow summer ballads of seldom-heard directness and honesty.
|
|
|
她不经修饰的嗓音和少有的率真与诚实打动了每一颗疲惫的心灵。 |
|
Back in the office, Mark tells Elaine that her obvious bid for attention makes her seem desperate.
|
|
|
回到办公室,马克告诉依连,他留意到她好像很绝望。 |
|
Back in the old days IBM had perfected the game of not only opening the enterprise channel, but continuously supplying them with new products.
|
|
|
往昔的那些日子,IBM曾经完美的掌控着企业级软件的游戏,他们不仅仅能叩开企业的大门,还能够源源不断的向他们提供新产品。 |
|
Back in the year 2000 when I first became president, there were about 200 missiles along the southeastern coast of China. Now there are almost a 1,000. They have increased by almost fivefold.
|
|
|
倒退到2000年我第一次当选总统,在大陆东南沿海部署的导弹大约有200枚,现在都发展到接近1000枚,增长了近5倍。 |
|
Back inside and up the staircase (or elevator) you'll find the main second floor reception.
|
|
|
通过电梯或者楼梯你将会来到2楼接待处! |
|
Back light photosource each second glitters 40,000 times, the personeye cannot distinguish the frequency which this glitters, thus reducedthe eye strain, even if observed the very long time.
|
|
|
背光光源每秒闪烁4万次,人眼识别不出这个闪烁的频率,从而降低了眼睛疲劳,即使观察了很长时间。 |
|
Back of the Bal Bullier was another studio I got into the habit of frequenting – the studio of Mark Swift.
|
|
|
在布里埃舞厅后面还有一家我常去的画室,那是马克?斯威夫特的画室。 |