|
They don't have a coffee shop.
|
|
|
他们也没有咖啡厅。 |
|
They don't have all the answers.
|
|
|
他们没有所有问题的答案。 |
|
They don't have anyone in whose life they are number one.
|
|
|
她们在任何人的心目中都不是重心或焦点。 |
|
They don't have things under control the way you thought they did.
|
|
|
他们并不像你认为的那样能把事情控制住。 |
|
They don't have time, in effect, to be creative.
|
|
|
实际上,他们没有时间变得具有创造性。 |
|
They don't in the least understand the principle.
|
|
|
他们一点也不理解这条原理。 |
|
They don't know any other way.
|
|
|
它们不知道任何别的办法。 |
|
They don't know how much hatred focuses on Bergson at the beginning within the French university, and how he attracted all sorts of madmen and marginals, fashionable or not.
|
|
|
他们不知道起初在法国大学里,柏克森遭受到多麽大的痛恨,以及当时柏克森所吸引的人泰半是狂热份子、边缘人、无论当时是否是显学。 |
|
They don't know how to behave.
|
|
|
“培育幼年海贝非常容易,”韦克郎德告诉我。 |
|
They don't know that the existence of the opposite can usually make people act cautiously and achieve success more easily.
|
|
|
有人不明白这个道理,对立面出现他们就害怕,对立面消失他们就高兴。 |
|
They don't know the difference between wheat,oats and barley.
|
|
|
他们分辨不了大麦、燕麦和小麦。 |