|
He retorted , it's entirely your fault.
|
|
|
他反驳说:“这完全是你的错误。” |
|
He retorted that it was my fault as much as his.
|
|
|
他反驳说我的错误并不比他的小。 |
|
He retorted, it's entirely your fault.
|
|
|
他反驳说:“这完全是你的错误。” |
|
He retreated his chair with intense disgust.
|
|
|
他极其厌恶地将椅子往后挪开。 |
|
He retreated his fingers and thrust his already rock hard erection into that tight heat of Allen.
|
|
|
他拔出手指,将自己已经岩石一样坚硬的分身插入亚连的紧窒中。 |
|
He retreated to his office and returned a few seconds later with a piece of orange putty from one of the toys on his windowsill.
|
|
|
他回到自己的办公室,几秒钟后就拿了一小块橘色油灰回来(从他窗台上其中一个玩具拿下来的)。 |
|
He retrieved his losses by betting on a succession of winners.
|
|
|
他下的赌注连续获胜才挽回了损失. |
|
He retrieved the papers from the dusty files where they had lain for years.
|
|
|
他从放了多年满是灰尘的卷宗中找到了证明文件。 |
|
He returned between three and four.
|
|
|
他是三四点之间回来的。 |
|
He returned downstairs in disgust.
|
|
|
他厌恶地转身下楼。 |
|
He returned from Paris and found his office was under someone else's occupation.
|
|
|
他从巴黎回来,发现他的办公室被别人占了。 |