|
Once the kernel locates an exception handler, it unwinds the execution and exception frame stacks in parallel, calling cleanup handlers along the way.
|
|
|
一旦内核定位了一个异常处理器,它平行展开这个异常和异常结构,按照情形调用清理处理器。 |
|
Once the key actress for this play is confirmed, the minor problems will all be easily solved.
|
|
|
最关键的角色已经尘埃落定,这部话剧中诸多久未能定的问题也将迎刃而解。 |
|
Once the kundahlini flows enough, sustaining one's own vibration in ease can be mastered, for it is the sexual energy that allows one's field to be energized each day, week, month and year of one's continued ascent.
|
|
|
昆达里尼一旦充分流动,就能掌握轻松维系你自身的振动;因为正是性能量,允许你的能量场在继续的提升之中逐日、周、月、年地被充能。 |
|
Once the larger companies have left campus, the medium-sized and small companies arrive.
|
|
|
大型公司离开校园之后,中小型企业又来了。 |
|
Once the license and Avaya authentication files are uploaded to the media server, you must install them.
|
|
|
一旦许可文件和授权文件上传到媒体服务器上,你必须安装它们。 |
|
Once the lights are out, or difficult to see, the color will be eye-catching.
|
|
|
一旦在灯光没有了,或者是比较黑暗的情况下,这个颜色就会非常的醒目。 |
|
Once the longing for money comes, the longing also comes for what money can give – superfluous things.
|
|
|
当对钱的渴望来到的时候,这渴望也是从钱能给予的东西而来,那就是过剩的东西。 |
|
Once the mage has experienced and understood a thing or a situation, she can reach out and adjust it to fit her will.
|
|
|
当法师体验过或者理解一个东西或一个情况,她就可以用自己的意志把握它。 |
|
Once the manager gain the purview, he or she can easily log on the HRMS and consult the information.
|
|
|
企业管理人员只要获取了相应的权限,就可以随时进入系统,直接查阅相应的信息。 |
|
Once the meditator achieves a strong and powerful concentration, his mind is ready to penetrate and see into the ultimate nature of reality, eventually obtaining release from all suffering.
|
|
|
一旦一个冥想者达到了一种强而有力的集中,他的思想已经看穿和看见最终的真实本性,最后会从所有苦楚中得到释放。 |
|
Once the mind is settled down, give it time to stay there.
|
|
|
一旦心定下来,让它定久一点。 |