|
As I grew up in a Mandarin-speaking family, my grades for English were dismal throughout my primary and secondary school years.
|
|
|
我生长在一个用华语沟通的家庭,所以,从小学到中学,我的英文水平总是差强人意。 |
|
As I grew up, I realized that there's no superman in this world at all.
|
|
|
当我长大了一些,我学得越多,我也就逐渐懂得了,在这个世上根本没有超人。 |
|
As I had no money with me, I made a collect call.
|
|
|
因为身上没钱,我打了一个由对方付款的电话。 |
|
As I had plenty of money I was able to help her.
|
|
|
我钱很宽裕,能帮助她。 |
|
As I have a day off today, I'll write to you.
|
|
|
因为我今天有一天假,所以就给你写信。 |
|
As I have done, so God has repaid me.
|
|
|
现在神按着我所行的报应我了。 |
|
As I have indicated, there are weak solutions at present for large space-time windows.
|
|
|
如我表示的那样,在较大的空间—时间误差带条件下目前有一些较薄弱的解决方案。 |
|
As I have mentioned before, the more a woman is able to open up and share her feelings in a respectful way, the more a man is able to learn to open up and share his hurt and pain.
|
|
|
如先前所提,女人愈能以尊重的态度开放分享她的感觉,男人就愈能开放分享他的伤害和痛苦。 |
|
As I have not recovered from the day when he looked out into the street through his office window to see a famous ambler horse somebody wanted to sell him, and without warning he felt his eye filling with water.
|
|
|
我无法忘记那情景:当他从自己办公室的窗子望到街上,看到那匹有人想卖给他的有名的行动迟缓的马时,突然间,他垂下了盈满泪水的眼睛。 |
|
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.
|
|
|
8按我所见、耕罪孽、种毒害的人、都照样收割。 |
|
As I have said to you before, racing drivers have balls but none of them are crystal, so I can't see into the future.
|
|
|
正如我之前跟你说过的,比赛车手都有机会,只是没有人会很清楚,所以我看不到未来。 |