|
Fire broke out in the kitchen.
|
|
|
厨房突然发生了火灾。 |
|
Fire broke out in the neighborhood last night.
|
|
|
昨晚附近发生火灾。 |
|
Fire broke out in the right engine after airborne.
|
|
|
飞机起飞后右发着火。 |
|
Fire consumes hundreds of dwellings in a Manila shanty town, leaving about 1,200 families homeless. Residents grabbed buckets and scrambled to water, hoping to douse the flames.
|
|
|
大伙侵吞了位于马尼拉一个简陋城镇中数以百计的住房,使得1200个家庭无家可归。居民们争相用水桶接水希望能熄灭大火。 |
|
Fire consumes hundreds of dwellings in a Manila shantytown, leaving about 1200 families homeless. Residents grabbed buckets and scrambled to water, hoping to douse the flames.
|
|
|
大火吞噬了马尼拉一个棚户区的上百处住所,致使1200多个家庭无家可归。人们提着水桶,爬上爬下的泼水,希望能扑灭火焰。 |
|
Fire crews are keeping a watch on some homes as a California wildfire moves through heavy brush.
|
|
|
消防兵监视一些家庭,当加州野火快速移动。 |
|
Fire crews are keeping a watch on some homes as a California wildfire moves through heavy brush. It's one of the largest and longest burning wildfires in California history.
|
|
|
由于加州大火穿行于茂密的灌木林,救火人员正对一些住户进行密切看视。这是在加州历史上最大,持续时间最长的熊熊烈火之一。 |
|
Fire crews hope rain from the storm will help them battle the wildfire raging along the state's border.
|
|
|
救火队希望暴风带来的雨可以帮助他们扑灭在州际边肆虐的大火。 |
|
Fire detected in rear baggage hold (in rear cabin).
|
|
|
后行李舱(后客舱)着火。 |
|
Fire engines and ambulances have priority over other traffic.
|
|
|
消防车和救护车与其他交通工具相比有优先通行权。 |
|
Fire engines and ambulances have priority over the other traffic.
|
|
|
救火车及救护车比其他交通工具在次序上有优先通行之权。 |