|
Rather, it has for its end so to act that its citizens shall in security develop soul and body and make free use of their reason.
|
|
|
相反,政府应该保证公民拥有安全的环境去充分发展其身心,自由运用其心智,这才是政府为之不懈努力的目标。 |
|
Rather, it is a history of cultural images.
|
|
|
而只是(了解)其在文化层面(所表现出)的这段历史。 |
|
Rather, it is because of the wickedness of these nations that Jehovah is about to dispossess them from before you.
|
|
|
其实,耶和华将这些国民从你面前赶出去,是因他们的恶。 |
|
Rather, it is that the punishment of the guilty offender will have an influence upon the present and future decisions of others.
|
|
|
更确切的说,需要考虑的是惩罚罪犯会影响其他人当前的和未来的决定。 |
|
Rather, it pays attention to idioms and the environment at which the appropriate words being used.
|
|
|
西方哲学重视系统的传统与印欧系语言有密切关系。 |
|
Rather, it was in my making a common mistake –following the crowd.
|
|
|
相反,这是我犯了一个常见错误造成的,这个错误就是随大流。 |
|
Rather, pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don't rebuke her.
|
|
|
16并要从捆里抽出些来,留在地下任她拾取,不可叱吓她。 |
|
Rather, such variables as genetic predisposition, parental predilection, sibling influence, peer pressure, educational experience and life impressions all shape the personality preferences that, in conjunction with numerous social and cultural influences,
|
|
|
其实各类变因例如遗传倾向、父母的偏好、手足的影响、同侪压力、教育过程与人生阅历,都在在塑造我们的性格偏好,再配合上无数社会与文化的影响,才产生我们所怀抱的信念。 |
|
Rather, that text would indeed be covered by the float.
|
|
|
而且,文本的确会被该浮动覆盖。 |
|
Rather, the EU itself has changed, and German influence with it.
|
|
|
最好欧盟反躬自省,也让德国有所察觉。 |
|
Rather, the financial analyst said, the raising of the interest rates will apply “quite a pressure” on the financial planning products offered by banks and insurance companies.
|
|
|
这位理财顾问说,加息倒是给银行和保险公司的理财产品造成了不小的压力。 |