|
As the woman said, we are not amused.
|
|
|
正如这位妇女所说,我们对这很冷淡。 |
|
As the word and letters are entered, they are displayed in the CRT screen and stored in main memory of the personal computer.
|
|
|
当字母和单词被输入以后,它们显示在阴极射线管屏幕上,并且存储在计算机在主存中。 |
|
As the words come, they somehow know from the beginning what forms will serve their mood and logic—how long the poem will be, what line length is called for, whether rhyme and stanza are needed to enforce [End Page 41] the tone and structure.
|
|
|
这些词句出现的时候,多少知道什么形式适合它们的语气和逻辑——诗该有多长,需要什么长度的诗行,是否需要押韵和分节来加强语气和结构。 |
|
As the work table revolves , the top and sides of components are exposed to the blast stream from every angle, ensuring maximum cleaning efficiency.
|
|
|
转台转动时,顶部和侧面暴露在抛丸覆盖范围内,从而保证最佳的清理效果。 |
|
As the workers went on strike, the company was obliged to suspend its operations.
|
|
|
由于工人罢工,该公司被迫暂停营运。 |
|
As the world becomes increasingly interdependent and fragile, the future at once holds great peril and great promise.
|
|
|
由于世界变得日益相互依赖和脆弱,所以未来既有巨大的风险又充满了希望。 |
|
As the world gets smaller, English serves as the common denominator for communication.
|
|
|
随著世界变小,英语成为人们沟通的桥梁。 |
|
As the world is becoming smaller, the number of interracial couples is growing, especially in countries with large numbers of immigrants.
|
|
|
世界变得愈小,异族婚姻的数量随之增多,尤其是移民众多的国家。 |
|
As the world market leader for small motors, the Energy and Body System Division offers the entire range of rotational electrical devices.
|
|
|
作为小型电动机技术及质量的国际市场领导者,能源和车身系统事业部向客户提供全套车内转动电气装置。 |
|
As the world works to combat hatred and intolerance, I am reminded of what so many of us learn as Ambassadorial Scholars - cultural differences make us unique, but our differences are not what ultimately matter.
|
|
|
当这个世界正与憎恨及不宽容战斗时,它提醒了我们了解大使奖学生,不同的文化使我们变成独特的,但是我们文化的差异性并不是终究的事情。 |
|
As the world's exchange rates went haywire, fortunes were lost and waned.
|
|
|
原译文:由于全球的兑换率陷入混乱之中,财富遭浪费,被减少。 |