|
Racing or anything that constitutes reckless operations of a vehicle, will result in a suspension for a minimum of seven (7) days.
|
|
|
飙车或者其他鲁莽的驾驶车辆的行为都会受到至少封闭帐号7天的处罚。 |
|
Racing/Training Yards and Studs are also included in the Club accreditation scheme.
|
|
|
赛马场和育马场也在评定标准之列。 |
|
Racism remains a touchy issue.
|
|
|
种族主义可是个要小心处理的问题. |
|
Racism was the major issue of the 1960's when the PGA withdrew its ban on black players.
|
|
|
20世纪60年代,美国职业高尔夫球协会撤回了不准黑人选手参赛的禁令,种族歧视是那时的一个重要问题。 |
|
Rack the wine away from the lees again, sulfite it to about 20 ppm. SO2, and place it back in topped up containers for three or four weeks.
|
|
|
一个月后,再次分离酒脚,补SO2到20毫克/升,然后装满容器成熟3-4月.(对我们国内的自酿酒,储存到元旦春节就可以开始享用了. |
|
Rack up points.
|
|
|
积累分数 |
|
Racking by gravity, on stainless steel plates 3 or 4 times a year.
|
|
|
每年三到四次将自然沉淀的固态物质自槽内取出。 |
|
Racoons foraged in the garbage.
|
|
|
浣熊在垃圾里找寻食物。 |
|
Racquetball&def weightlifting and bowling are year-round activities.
|
|
|
回力球、举重和保龄球都是全年性的活动。 |
|
Racquetball, weightlifting and bowling are year-round activities.
|
|
|
回力球、举重和保龄球都是全年性的活动。 |
|
Ractopamine is an adrenal stimulant used to make pork more lean. The European Union has had a similar ban on its use in animals since 1996, China says.
|
|
|
莱克多巴胺是一种肾上腺素兴奋剂,用以提高瘦肉率。中国表示,欧盟自1996年起就在类似的规定中禁止对家畜使用此种添加剂。 |